EN | ES |

Facsimile Lines

1153


< Page >

[1]
29

[2]
825 bude tiemz dielem holpodarz,
[3]
Inadt bi tak vzrzela mu twarz."
[4]
K tomu opyet [wietla ruoze,
[5]
dczy mylolrdneho lozye,
[6]
wecze: ,O moy myly fynu!

[7]
830 Za tu [wu za tiezku wynu
[8]
nemozt nycz tak newrazdneho
[9]
byti any nelnadneho,
[10]
byt toho w rozlyczney Ilotye
[11]
wleho netrpyela pro tye

[12]
835 Cateryna welmy rada."

[13]
On wecze: Kdiz toho zada,
[14]
nechay at gde k radly [wemu,
[15]
(k) pultennyku, Iluzye k memu,
[16]
a tu prly gemu poruczy,

[17]
840 a czemuz gy ten nauczy,
[18]
at to czyny bez preltanye.
[19]
Pakt sie wratiecz rozkochanye
[20]
na me licze bude zrzyeti
[21]
a czoz koly bude chtieczy,

[22]
845 К nyemuz gegie prolba trzy,

[23]
to wleczko na mnye obdrzy.

[24]
Kromye powiemt w tey hodynye,

[25]
zet yu wiedie w gedney | wynye; [16b]

[26]
tet giey nelzie gynak zbiti,

[27]
пех! gy mully wodu [myti."

[28]
Tu rzecz kdiz yuz owlem czele

[29]
domluwy, ynhed dolpiele

[30]
pultyw yako krzydle z lebe

[31]
y wletie nahoru w nebe,

[32]
85

[33]
o

[34]

[35]
825 dielem] Hs vielleicht dielom. 826 bi] bich Hs. 845 trzy]
[36]
Irzye Hs; zur Erklärung Gb. LF 9, 299 trZéti, Irżu = pudili gegen E
[37]
S. 215 Irzili k cemu; vél. auch Jirecek, O zvlástn. 62

[38]
(827) Et mater ait: Ipsa enim intueri speciem tiam concupiscit; quam
[39]
libenter acquiesceret tuis consiliis, ut consequi valeat, quod peroptat.
[40]
Vadat, inquit filius virginis, (836) ad illum servum meum, qui ei de
[41]
me et de te locutus est, et secundum ipsius consilium faciat, et sic
[42]
veniens videre me poterit, quia maculam in se habet, quam aqua salu-
[43]
tifere explacionis (850) purgabit ab ipsa, et quidquid tunc a me pecierit,
[44]
continuo obtinebit. His vero peractis Dominus cum matre disparuit et


Text viewFacsimile