[1] |
|
---|
[2] |
weitere Moravismen in der KL nachweisen lassen, die den strengče-
|
---|
[3] |
chischen (westcechischen) Formen gegenüber in der Minderheit sind,
|
---|
[4] |
also als Ausnahmen aus dem westéechischen Text hervorleuchten. Es
|
---|
[5] |
|
---|
[6] |
1. der Eintritt von £ (7) für c, ó und umgekehrt а) č (ti)
|
---|
[7] |
tritt für c (ci), 6 ein: vor allem in 24 Fällen tiesarz (und Ableitungen),
|
---|
[8] |
die Pecirka alle cziesarz liest: 42, 206, 214, 236, 1125, 1190, 1213,
|
---|
[9] |
1215, 1217, 1232, 1271, 1281, 1285, 1313, 1345, 1389, 1405, 1429, 1434,
|
---|
[10] |
1471, 1476, 2135, 3194. Diesen Fällen, die sichtlich gruppenweise be-
|
---|
[11] |
sonders in der Mitte der Dichtung vorkommen, stehen zahlreiche Fälle
|
---|
[12] |
gegenüber, wo die Hs und Pe&irka übereinstimmend cziesarz schreiben‘).
|
---|
[13] |
ti für ci findet sich ferner: 746 dietietym switiegem == dietěcím. 2452
|
---|
[14] |
chodyety = chodżeci, nt-Part. fem. 2654 y tyeleysy = célejií, Dazu die
|
---|
[15] |
Fille im Reim: 103 každej věci: dosyeti = dosieci. 3161 uéennici:
|
---|
[16] |
muczennyty. Vielleicht auch im verderbten V. 531 y vprzieti: řeči, —
|
---|
[17] |
U tritt für 6 ein: 746 switiegem == zvyëejem (vgl. 1655). 1063 zatye =
|
---|
[18] |
za68, Vielleicht: 1375 ztystyl, Gb. LF 9, 304 zweifelnd z&istil, vgl, HMI.
|
---|
[19] |
I, 494, 3. — Fälle im Reim: 3292 wznoty (: oči), E vznočí, Gb. LF 9,
|
---|
[20] |
323 vznosí. 1641 vele : na svém tyele, der Sinn verlangt čele. — b) c, č tritt
|
---|
[21] |
für t (0) ein: 57, 244 chcziecz == chtiec. In den Infinitiven: 518 ob-
|
---|
[22] |
klicziczy, 572 mlczeczi, 780, 785, 800 zrzeczy, 1035 sluzyczi; 1729 chcze
|
---|
[23] |
= chtë, 1919 czielesne — tělesné, 2552 chczyecze: wyecze, 2553 trzydseczy-
|
---|
[24] |
krat, 2905 scyrzmy. Fálle im Reim: 843 zrzyeti: chtieczy, 1101 netuzyczi:
|
---|
[25] |
sluzity, 1688 smieti: poczieczy, 1782 umuëiti: otlucziczy, 1856 wzieti:
|
---|
[26] |
poczieczy, 2092 wraczyw: zatrativ, 2122 wyprawyty: nawieczy (E naviti),
|
---|
[27] |
2524 vzrzyeczy: piiets, 2820 leknuczy: rzeknucy, 3396 vmrzyeczy: prijiets.
|
---|
[28] |
Diesen Wechsel zeigt auch die von derselben Hand und in der-
|
---|
[29] |
selben Orthographie geschriebene Passion Christi der Hs 555: 91b
|
---|
[30] |
czissycz let, 90b piecz (płt) wieczy. tocziss und totiz kommen neben
|
---|
[31] |
|
---|
[32] |
Wie haben wir diese Erscheinungen auizufassen? t? für ci, 6 und
|
---|
[33] |
die Palatalisierung von 4/4 in c? findet sich heute im óstlichen éechischen
|
---|
[34] |
Dialektraum auf ziemlich beschránktem Gebiete: im ostmáührischen lachi-
|
---|
[35] |
schen Dialekt, dem merkwürdigen Uebergang des Cechischen zum Polni-
|
---|
[36] |
schen, und in einzelnen slovakischen Untermundarten in Máhreu (Hro-
|
---|
[37] |
zenkau) und Ungarn. Vgl. Gebauer HMI. I $$ 424, 445; 308, 432 nach
|
---|
[38] |
Zeugnissen von Barto&, Sembera, Susil, Bartocha; dazu J. Loris, Rozbor
|
---|
[39] |
podieéí hornoostravského, Prag 1899, S. 19. Auch für die westmährische
|
---|
[40] |
Untermundart um Türnau bei Mähr. Trübau kann ich tihle = cihla und
|
---|
[41] |
žloť (offenes o) = Zlué bezeugen. Nach Blahoslavs Zeugnis (tósta —: cesta,
|
---|
[42] |
(ísaf, tihla, véemohauti) haben diese Erscheinungen in der älteren
|
---|
[43] |
|
---|
[44] |
) Gebauer verzeichnet die Fälle tiesarz LF 9, 292 (16 Fälle) und
|
---|
[45] |
HMI I, 501 (14 Fälle). Die beiden HMI a. a. O. nicht erwähnten Fälle
|
---|
[46] |
206, 1125 zeigen in der Hs das 7? sehr deutlich, für 206 hat nach Gb.
|
---|
[47] |
LF 9, 292 Archivar Brandl das / ausdrücklich bezeugt. Dass dem sonst
|
---|
[48] |
sorfíáltig beobachtenden Pecírka sowie Erben diese charakteristische
|
---|
[49] |
und unschwer zu erkennende Eigentiimlichkeit entging, muss wunder-
|
---|
[50] |
nehmen.
|
---|