EN | ES |

Facsimile Lines

1137


< Page >

[1]
PŘEDMLUVA

[2]
Legenda o svaté Kateřině, kterou zde vydáváme, patří
[3]
k nejlepším výtvorům staročeské epické poesie. Její -
[4]
znam je tím větší, že jediné dvě české epické skladby stře-
[5]
dověké, jež by s mohly závoditi o prvenství, totiž Ale-
[6]
xandreis a cyklus apokryfních legend z počátku XIV. sto-
[7]
letí, jsou dochovány jen zlomkovitě; hodnota ostatních
[8]
našich básní výpravných je daleko menší, jejich ráz zcela
[9]
určuje tendence didaktická nebo mají povahu jen zábav-
[10]
beletrie. I kdybychom však měli obě tyto básně celé a
[11]
mohli je tedy úplně srovnávati s naší legendou svatoka-
[12]
teřinskou, nebyla by jimi zastíněna, neboť představuje
[13]
epiku jiného druhu, prostoupenou prvky dramatickými
[14]
a lyrickými, jaké zcela chybějí apokryfům a Alexandrei-
[15]
, v nichž proud názorného a konkretního vyprávění
[16]
častěji přerušují jen reflexe autorů, kterých zase nenalé-
[17]
záme v legendě.

[18]
Skladatel, od něhož legenda pochází, není znám; jeho -
[19]
lo se zachovalo v jediném opise z doby asi okolo r. 1400,
[20]
jenž neuvádí jména autorova. Anonymita, tak příznač-
[21]
pro naši nejstarší literaturu, zahaluje před námi i je-
[22]
ho osobnost. Můžeme o něm říci jen to, co se vyčísti
[23]
z jeho díla: vysoká umělecká úroveň skladby naznačuje,
[24]
že se zabýval literaturou soustavněji, ovšem nelze roz-
[25]
hodnouti, bylo-li skládání básní jeho jediným povoláním;
[26]
měl značné vzdělání (především ovládal dobře latinu),
[27]
které se neomezovalo jen na látku náboženskou, ale za-
[28]
hrnovalo i náměty světské, jak dokazuje obratné použití
[29]
motivu milostného nápoje z Tristana a Isoldy a znalost
[30]
světské lyriky, dosvědčená hlavně aplikací milostné sym-
[31]
boliky barev při vylíčení Kateřininých muk. Celkový tón


Text viewFacsimile