[1] |
V. 1802-12 srv. Zjevení sv. Jana XII, 1 „Žena oděná
|
---|
[2] |
sluncem a měsíc pod nohama jejíma a na hlavě její ko-
|
---|
[3] |
|
---|
[4] |
V. 1911-14 rozvádějí žalm 143, 5 ,„Pane, skloň své nebe
|
---|
[5] |
a sestup, dotkni se hor, by se koufilo z nich.“
|
---|
[6] |
V. 1922-24 srovnej Izaiáš 64, 1 „Ö, bys protrhl nebe a
|
---|
[7] |
|
---|
[8] |
V. 1928-33 srovnej Izaiáš XI, 1 a VII, 14 ,,Prut vzejde
|
---|
[9] |
z kořene Jeseova... Aj, panna počne a porodí syna, zván
|
---|
[10] |
bude jménem Emmanuel.“ K v. 1934 srv. Izaiáš XI, 2
|
---|
[11] |
à spočine na něm duch Hospodinův: duch moudrosti a
|
---|
[12] |
rozumu, duch rady a síly.“
|
---|
[13] |
V. 1951-2 srovnej Lukás I, 28 ,,Zdráva bud, milosü рта,
|
---|
[14] |
|
---|
[15] |
V. 1987-95 srovnej Marek XVI, 15-6 ,,Jdouce do veske-
|
---|
[16] |
rého světa, hlásejte evangelium všemu stvoření. Kdo
|
---|
[17] |
uvěří a pokřtěn bude, spasen bude; kdo však neuvěří,
|
---|
[18] |
bude zavržen.“ K výrazu uzdraven bude srv. zdráv bude
|
---|
[19] |
v evangeliářích vídeňském a Seitenstettenském.
|
---|
[20] |
V. 2061 je doslovně přejat z předlohy; srv. však také
|
---|
[21] |
I Kor. 8,6 a interpolované Sanctus, zpívané v Cechách
|
---|
[22] |
od poloviny XIII. století i v době Arnoštově (Analecta
|
---|
[23] |
hymnica 47 C. 291): Sancius, ex quo omnia, Sanctus, per
|
---|
[24] |
quem omnia, Sanctus, in quo omnia.
|
---|
[25] |
V. 2093-4 srovnej I Kor. 1, 19 ,,Zkazím moudrost mudr-
|
---|
[26] |
ců a zavrhnu opatrnost opatrnych.''
|
---|
[27] |
Verše 2100-12 jsou překlad žalmu 113/b, 5-8: „„Ústa ma-
|
---|
[28] |
jí a nemohou mluvit; oči mají a nemohou vidět. Uši ma-
|
---|
[29] |
jí a nemohou slyšet; nos mají, ale nemohou čichat. Ru-
|
---|
[30] |
ce mají a nemohou hmatat; nohy mají a nemohou cho-
|
---|
[31] |
dit; nemohou kriceti svym hrdlem. Podobni budou jim,
|
---|
[32] |
kteří je dělají a všichni, kteří doufají v né.*
|
---|
[33] |
V. 2175-6 srovnej prozaickou legendu, Výbor I 295 ř.
|
---|
[34] |
166
|
---|