EN | ES |

Facsimile view

1137


< Page >

V. 1802-12 srv. Zjevení sv. Jana XII, 1 Žena oděná sluncem a měsíc pod nohama jejíma a na hlavě její ko- runa z dvanácti hvězd.

V. 1911-14 rozvádějí žalm 143, 5 ,Pane, skloň své nebe a sestup, dotkni se hor, by se koufilo z nich.

V. 1922-24 srovnej Izaiáš 64, 1 Ö, bys protrhl nebe a sestoupil!

V. 1928-33 srovnej Izaiáš XI, 1 a VII, 14 ,,Prut vzejde z kořene Jeseova... Aj, panna počne a porodí syna, zván bude jménem Emmanuel. K v. 1934 srv. Izaiáš XI, 2 à spočine na něm duch Hospodinův: duch moudrosti a rozumu, duch rady a síly.

V. 1951-2 srovnej Lukás I, 28 ,,Zdráva bud, milosü рта, Pán s tebou.

V. 1987-95 srovnej Marek XVI, 15-6 ,,Jdouce do veske- rého světa, hlásejte evangelium všemu stvoření. Kdo uvěří a pokřtěn bude, spasen bude; kdo však neuvěří, bude zavržen. K výrazu uzdraven bude srv. zdráv bude v evangeliářích vídeňském a Seitenstettenském.

V. 2061 je doslovně přejat z předlohy; srv. však také I Kor. 8,6 a interpolované Sanctus, zpívané v Cechách od poloviny XIII. století i v době Arnoštově (Analecta hymnica 47 C. 291): Sancius, ex quo omnia, Sanctus, per quem omnia, Sanctus, in quo omnia.

V. 2093-4 srovnej I Kor. 1, 19 ,,Zkazím moudrost mudr- a zavrhnu opatrnost opatrnych.''

Verše 2100-12 jsou překlad žalmu 113/b, 5-8: Ústa ma- a nemohou mluvit; oči mají a nemohou vidět. Uši ma- a nemohou slyšet; nos mají, ale nemohou čichat. Ru- ce mají a nemohou hmatat; nohy mají a nemohou cho- dit; nemohou kriceti svym hrdlem. Podobni budou jim, kteří je dělají a všichni, kteří doufají v .*

V. 2175-6 srovnej prozaickou legendu, Výbor I 295 ř.

166



Text viewManuscript line view