[1] |
188 A. XXXIII. Dopisy Karla ze Žerotína
|
---|
[2] |
ayant prins l'occasion. sur quelques paroles de colere qui passerent entre moy et
|
---|
[3] |
les seigneurs du conseil, m'en ont mis hors et depuis m'ont accusé à l'empereur,
|
---|
[4] |
à quoy j'ay respondu; et demeure la chose ainsi sans que se peusse scavoir ce
|
---|
[5] |
qu’en avviendra finalement.
|
---|
[6] |
Quant au de [?] Battista, nous avons esté ouis, est ne sçavent plus mes enne-
|
---|
[7] |
mis à quoy ils en sont, tant ils se trouvent loing de leur espérance, veu que ce
|
---|
[8] |
coquin n’a rien prouvé de tout ce quil m'avoit imposé sur, ains au contraire ses
|
---|
[9] |
tesmoignes et toutes ses aultres preuves ont servi à me iustifier, oultre que de
|
---|
[10] |
surplus i'ay tellement deduict mes raisons que iusques au murailles y voyent clair.
|
---|
[11] |
Pay occasion de louer Dieu, lequel ie prie de conduire de sorte mes affaires que
|
---|
[12] |
i'en vienne bientost à une heureuse fin, s'elle doibt servir à la gloire de son nomme
|
---|
[13] |
et au salut de mon âme. La décision ou sentence se debuoit donner ces iour|s] passés
|
---|
[14] |
et m'estoit préfixé ce terme-ci, mais pour quelque raison qu'elle soit, elle a esté
|
---|
[15] |
delayée iusques à un’aultre fois. Ie suis maintenant, pour retourner chez mov, plus
|
---|
[16] |
incertain que iamais de ce qu'avviendra de moy, tant plus que le diable commence
|
---|
[17] |
derechef à remuer les affaires de la réligion, mais la confiànce que i'ay en Dieu ne
|
---|
[18] |
me laisse perdre courage. Ce sera quil vouldra, et sans sa volonté ne me chairra *)
|
---|
[19] |
un poil de ma teste. Te vous raccomande en sa scauvegarde, le priant, monsieur,
|
---|
[20] |
vous donner tout Pheur et contentement. De Prague, ce 20. de May l'an 1602.
|
---|
[21] |
Konc. v knih. Bludov. VI—3881. fol. 49. ¢. 6. — *) To jest cherre, futurum zastaralého slovesa choirs
|
---|
[22] |
|
---|
[23] |
553. Christianovi knížeti z Anhaltu : děkuje za přízeň projevenou Jindřichem z Eber-
|
---|
[24] |
bachu a zakazuje se svými službami. — V Praze 20. května 1602. (Konc. ném. v knih Blud.
|
---|
[25] |
|
---|
[26] |
534.
|
---|
[27] |
Doktoru Amandovi Polanovi: dlouhé mlčení své omlouvá svými nesnázemi. Chválí způsobilost
|
---|
[28] |
Jindřicha Reinera, jehož mu k službě poslal Polanus, žádosti však Polanově, aby vychovatel
|
---|
[29] |
Lukáš Justus při Jindřichu Slavatovi byl ponechán, nelze vyhověti. V příčině požadavků za
|
---|
[30] |
vyučování žádá Polana, aby sečkal do září, kdež Žerotínovy záležitosti a spory budou vy-
|
---|
[31] |
řízeny. Roznáší se pověst, že císař zapoví sbory církevní a vypoví kazatele (bratrské) z krá-
|
---|
[32] |
lovství. — 24. května 1602.
|
---|
[33] |
(Doctori Amando Polano a Polansdorf.) Quod hactenus ad multiplices litteras
|
---|
[34] |
tuas silui, mi Amande, multiplicibus curis meis et perpetuis fere difficultatibus tri-
|
---|
[35] |
buas velim: verto enim saxum illud Sisyphi et cum hydra Lernaea decerto, ita ut
|
---|
[36] |
etiam vitae iam taedeat, onere variarum molestiarum pene iam oppressae. Et certe,
|
---|
[37] |
nisi me solarentur tum divinae voluntatis firmissima testimonia, quae nihil non pro-
|
---|
[38] |
videntia ipsius regi plane mihi persuadent, tum etiam exempla aliorum piorum, nc-
|
---|
[39] |
cesse non esset me sub hoc pondere exanimari. Nam utcunque praesentissimum Dei
|
---|