[1] |
162 A. XXXIII. Dopisy Karla ze Żerotina
|
---|
[2] |
plus déliberé de m'en ressentir aultrement, encores qu'au commencement, quand
|
---|
[3] |
liniure esté fraiche, i'en eusse faict par adventure quelque demonstration, si ie
|
---|
[4] |
n’eusse esté retenu par l’artifice d’un mien ami, lequel craignant, ainsi que ie pense,
|
---|
[5] |
de me mettre en danger, m’a consulté aultrement que ne comporte la corruption
|
---|
[6] |
de ce monde. Ce qui greve le faict, c'est que dès ce pas, il est allé porter ceste
|
---|
[7] |
bonne nouvelle à l'empereur, lequel l’a eue aggréable, ainsi que la pluspart des
|
---|
[8] |
domestiques et plus proches en rend tesmoignage, bien que d'aucuns di[s]ent le con-
|
---|
[9] |
traire, ausquels ie n'aiouste *) pas beaucoup de foy. Si cela me cuit, vous le pouvez
|
---|
[10] |
considerer, connoissant mon naturel; mais ie le porte d’aultant plus patiemment,
|
---|
[11] |
que ie suis tres certain qu'il n’avvient à l’homme ni bien ni mal sans la volonté
|
---|
[12] |
et permission de Dieu, à laquelle il fault plier le genouil.
|
---|
[13] |
Mais ce n’est pas tout: car d’aultre costé ie suis tant perseeuté de mes
|
---|
[14] |
cnnemis, lesquels soubs l'autorité de l'empereur cerchent ma ruine totale, que si
|
---|
[15] |
Dieu ne me preserve de sa grace, ie me tiens pour perdu, puisque ceus qui doivent
|
---|
[16] |
estre mes iuges, sont plus envenimés contre moy [...] tenir hardiment que l'acteur
|
---|
[17] |
mesme, outre que de tout temps ils ayent esté mes plus aspres ennemis. Les
|
---|
[18] |
charges qu'on me donne ouvertement, ne: sont pas de trop grand'importange, mais
|
---|
[19] |
le crime qu'on n'impose en secret, est que ie coniure avec vostre maistre contre
|
---|
[20] |
l'empereur et que ie çerche de le faire roy de Boheme, chose à laquelle ni luy ni
|
---|
[21] |
moy ne pensames onques; mais ainsi fault il que les enfans du père de mensonge
|
---|
[22] |
se servent de ses traits et en défault de vérité facent iouir et valoir les faulssetés
|
---|
[23] |
et calomnies. Je mie suis presenté desia deusfois au iugement, mais la chose a tous-
|
---|
[24] |
iours esté remise et m'a-t-on à ceste derniere fois nommé terme pour le 24. de
|
---|
[25] |
May, auquel ie seray tenu de respondre ct le feray avec laide de Dieu tellement,
|
---|
[26] |
que la response faira apparoistre à tous mon innocence.
|
---|
[27] |
Outre cela pour m’achever de peindre, comme l'on dict, on m'a déposé de
|
---|
[28] |
l'administration dela tutele du ieune baron de Leip, lequel i'ay esté contrainct de rappeller
|
---|
[29] |
de Strassbourg. et comme il sera venu, le dois présenter en court, en. laquelle comme
|
---|
[30] |
il sera nourri, le verront ceus-là ausquels Dieu faira la grâce de vivre. Voilà l'estat,
|
---|
[31] |
auquel ie me trouve maintenant, avec tout que ie passe beaucoup d'aultres choses
|
---|
[32] |
qui ne me laissent l'ame trop en repos, n'avant aultre consolation sinon en l’espérance
|
---|
[33] |
de l’aide de Dieu ct en Dieu et en la benediction que Dieu donne à mes filles,
|
---|
[34] |
puisque le fils — si vous ne le scavez — est allé suivre sa mère.
|
---|
[35] |
Aultre chose n’ay à vous escrire, sinon qu’ Andréas, que vous cognoissez,
|
---|
[36] |
m'à prié de vous raccommander ce sien fils, lequel il envoye en Allemagne pour
|
---|
[37] |
çercher maistre. Si vous trouvez qu'il soit propre pour vostre service, ie vous prie
|
---|
[38] |
au nom de son père de le retenir; si vous n’en avez faulte, au moins de luv
|
---|
[39] |
adresser quelqu'un qui le veuille prendre pour serviteur. Qui sera l’endroit qu’après
|
---|