EN | ES |

Facsimile Lines

1127


< Page >

[1]
142 A. XXXIII. Dopisy Karla ze Žerotína

[2]
erzeigten Wohlthaten nicht undankbar sein, sondern mehrer solches umb die Herren
[3]
sammentlich in aller Freundschaft zu verdienen wissen. Ich aber jederzeit hinfür, wie
[4]
vor, die alte mir vormals erzeigte und empfangene Freundschaft und vielfältige Wohl-
[5]
thaten sowohl auch vor diese neue Gunst und Liebe bin umb die Herren zu verdienen
[6]
und zue verschulden jederzeit willig und bereit, hiemit uns sammentlich göttlicher
[7]
Genad befehlend. Dat. Hossitz ut supra [16. Apr. 1600].

[8]
Konc. v knih. Bludov. 3881. fol. 27b. č. 25.

[9]
444. Tobiáši Pommerovi Lvovskému: Ze nemohl dříve odeslati list do Štrasburku
[10]
a psáti přátelům do Basileje. AZ dojede místa určeného kmotřenci Žerotínovu ke studiím,
[11]
obdrží listy k radě městské, k akademii a k j. Oznamuje o spravování peněz, poroučí mu co
[12]
nejlepší péči o život a zdraví chovance mu svěřeného. Na Strážnici, 30. Apr. 1600. (Konc.
[13]
vlašský knih. Blud. 3881. f. 27b) č. 26.)

[14]
445. Konradu Dasypodiovi v Štrasburku poroučí příbuzného svého Bertolda z Lipého,
[15]
jehož výchovu byl svěřil příteli jeho Tobiáši Pommerovi, a žádá ho, aby i Karla z Žerotína
[16]
i preceptora Guetlina napomenul, by mu co nejdfive odpovédéli na poslední 2 listy jim za-
[17]
slané. Na Rosicích, 9. Mai 1600. (Konc. lat. v knih. Blud. VI—3881. f. 28 6. 27.)

[18]
446. Janu Lobeciusovi v Štrasburku: poroučí mu svého strýce z Lipé, jehož poslal na
[19]
učení do Štrasburku, a žádá za zprávy o strýci Karlovi a preceptoru jeho. Na Rosicích,
[20]
9. Mai 1600. (Konc. franc. v knih. Blud. VI—3881. f. 28 č. 28.)

[21]
447. Doktoru Amandu Polanovi do Basileje posílá po synovci jeho, Jindřichovi Polanovi,
[22]
100 tolarů ze svého, protože ani s bratrem pro jeho nemoc ani s příbuzným Ladislavem, který
[23]
se mu vyhýbá, maje asi zlé svědomí a obávaje se výčitek Žerotínových, nemohl jednati o 74-
[24]
ležitosti Polanově. O Ladislavovi dává zprávu, že zasnoubil se s blízkou příbuznou o 2 léta
[25]
starší, než je sám; o Jindřichovi Polanovi píše, že se mu zdá býti dosti vzdělaným, ale že
[26]
potřebuje, aby byl držen na uzdě a napomenut, aby z mezí čestného úřadu vychovatele chlapce
[27]
příbuzného Žerotínova [Pertolda z Lipého| nevybočil. Na Rosicích, 12. Mai 1600. (Konc.
[28]
lat. v knih. Blud. VI—3881. f. 28b) ¢. 29.)

[29]
448.
[30]
Dru Janovi Jakubovi (irynaeovi v Basileji po Jindiichu Polanovi, preceptoru Bertolda z Lipého,
[31]
posílá list, v němž mu oznamuje, že odhodlal se prodati některé své statky, jednak proto, że
[32]
nemůže postaciti je spravovati, jednak proto, aby při velice pravděpodobném vpádu tureckém
[33]
a ztrátě jmění zde měl z čeho žíti jinde. Peníze, jež prodejem získá, as 50.000 tolarů, hodlá
[34]
uloziti v ciziné na úroky, ale prosí Grynaea za radu, jak se mi zachovati, aby těmi úroky
[35]
neublížil svému svědomí. Na Rosicích 12. května 1600.

[36]
(Doctori Johanni Jacobo Grynaco Basileam.) Cum sit Henrico Polano, quem
[37]
studiis Berchtoldi baronis a Lipa praefeci, Basileam cum pecunia Wernero Offenburgio
[38]
donata proficiscendum, nolo eum absque moeis ad te literis coram te comparere, quas
[39]
eo libentius do hoc tempore, quia iusta quaedam scribendi ad te subest causa. Scio
[40]
me a te amari et ita quidem, ut una mecum omnia mea, ca praesertim, quae ad


Text viewFacsimile