[1] |
142 A. XXXIII. Dopisy Karla ze Žerotína
|
---|
[2] |
erzeigten Wohlthaten nicht undankbar sein, sondern mehrer solches umb die Herren
|
---|
[3] |
sammentlich in aller Freundschaft zu verdienen wissen. Ich aber jederzeit hinfür, wie
|
---|
[4] |
vor, die alte mir vormals erzeigte und empfangene Freundschaft und vielfältige Wohl-
|
---|
[5] |
thaten sowohl auch vor diese neue Gunst und Liebe bin umb die Herren zu verdienen
|
---|
[6] |
und zue verschulden jederzeit willig und bereit, hiemit uns sammentlich göttlicher
|
---|
[7] |
Genad befehlend. Dat. Hossitz ut supra [16. Apr. 1600].
|
---|
[8] |
Konc. v knih. Bludov. 3881. fol. 27b. č. 25.
|
---|
[9] |
444. Tobiáši Pommerovi Lvovskému: Ze nemohl dříve odeslati list do Štrasburku
|
---|
[10] |
a psáti přátelům do Basileje. AZ dojede místa určeného kmotřenci Žerotínovu ke studiím,
|
---|
[11] |
obdrží listy k radě městské, k akademii a k j. Oznamuje o spravování peněz, poroučí mu co
|
---|
[12] |
nejlepší péči o život a zdraví chovance mu svěřeného. — Na Strážnici, 30. Apr. 1600. (Konc.
|
---|
[13] |
vlašský knih. Blud. 3881. f. 27b) č. 26.)
|
---|
[14] |
445. Konradu Dasypodiovi v Štrasburku poroučí příbuzného svého Bertolda z Lipého,
|
---|
[15] |
jehož výchovu byl svěřil příteli jeho Tobiáši Pommerovi, a žádá ho, aby i Karla z Žerotína
|
---|
[16] |
i preceptora Guetlina napomenul, by mu co nejdfive odpovédéli na poslední 2 listy jim za-
|
---|
[17] |
slané. — Na Rosicích, 9. Mai 1600. (Konc. lat. v knih. Blud. VI—3881. f. 28 6. 27.)
|
---|
[18] |
446. Janu Lobeciusovi v Štrasburku: poroučí mu svého strýce z Lipé, jehož poslal na
|
---|
[19] |
učení do Štrasburku, a žádá za zprávy o strýci Karlovi a preceptoru jeho. — Na Rosicích,
|
---|
[20] |
9. Mai 1600. (Konc. franc. v knih. Blud. VI—3881. f. 28 č. 28.)
|
---|
[21] |
447. Doktoru Amandu Polanovi do Basileje posílá po synovci jeho, Jindřichovi Polanovi,
|
---|
[22] |
100 tolarů ze svého, protože ani s bratrem pro jeho nemoc ani s příbuzným Ladislavem, který
|
---|
[23] |
se mu vyhýbá, maje asi zlé svědomí a obávaje se výčitek Žerotínových, nemohl jednati o 74-
|
---|
[24] |
ležitosti Polanově. O Ladislavovi dává zprávu, že zasnoubil se s blízkou příbuznou o 2 léta
|
---|
[25] |
starší, než je sám; o Jindřichovi Polanovi píše, že se mu zdá býti dosti vzdělaným, ale že
|
---|
[26] |
potřebuje, aby byl držen na uzdě a napomenut, aby z mezí čestného úřadu vychovatele chlapce
|
---|
[27] |
příbuzného Žerotínova [Pertolda z Lipého| nevybočil. — Na Rosicích, 12. Mai 1600. (Konc.
|
---|
[28] |
lat. v knih. Blud. VI—3881. f. 28b) ¢. 29.)
|
---|
[29] |
448.
|
---|
[30] |
Dru Janovi Jakubovi (irynaeovi v Basileji po Jindiichu Polanovi, preceptoru Bertolda z Lipého,
|
---|
[31] |
posílá list, v němž mu oznamuje, že odhodlal se prodati některé své statky, jednak proto, że
|
---|
[32] |
nemůže postaciti je spravovati, jednak proto, aby při velice pravděpodobném vpádu tureckém
|
---|
[33] |
a ztrátě jmění zde měl z čeho žíti jinde. Peníze, jež prodejem získá, as 50.000 tolarů, hodlá
|
---|
[34] |
uloziti v ciziné na úroky, ale prosí Grynaea za radu, jak se mi zachovati, aby těmi úroky
|
---|
[35] |
neublížil svému svědomí. — Na Rosicích 12. května 1600.
|
---|
[36] |
(Doctori Johanni Jacobo Grynaco Basileam.) Cum sit Henrico Polano, quem
|
---|
[37] |
studiis Berchtoldi baronis a Lipa praefeci, Basileam cum pecunia Wernero Offenburgio
|
---|
[38] |
donata proficiscendum, nolo eum absque moeis ad te literis coram te comparere, quas
|
---|
[39] |
eo libentius do hoc tempore, quia iusta quaedam scribendi ad te subest causa. Scio
|
---|
[40] |
me a te amari et ita quidem, ut una mecum omnia mea, ca praesertim, quae ad
|
---|