EN | ES |

Facsimile Lines

1127


< Page >

[1]
Úvod vydavatelův. XTIT

[2]
o tóch již P. Bohuslav Balbín: věděl a v nevydaném díle svém Bohemia docta zmínku
[3]
obšírnější učinil. *)

[4]
P. Dobner, jenż za tehdejší doby požíval jako historik zvučného jména, vypujčil si od
[5]
hrabéte Vrbny 2 svazky listü a odevzdal je 1. 1776 Pelzlovi k opsání; Pelzel dával latinské
[6]
listy opisovati písaři z Bavor rodilému, jemuž platil za opis jednoho archu čtyry krejcary. Po
[7]
dvou letech musely kodexy imajiteli býti vráceny. Opsána byla asi polovice jen latinské ko-
[8]
vespondence, nebyla však kolacionována. Pelzel zamýšlel část listů latinských s některými
[9]
českými, kteréž se mu krásou velice: zamlouvaly, samostatně vydati, ano projevil také přání,
[10]
aby české dopisy pro důležitost svou přeloženy byly na jazyk německý. Dobner chtěl ve čtvrtém
[11]
dílu svých Monument uveicjniti Diarium Žerotínovo z r. 1588.

[12]
Mezi tím vyskytlo se na Moravě nové jméno historického spisovatele, Jos. Monse-a,
[13]
jenż napsati hodlal żivotopis Żerotinńv. Smluvil se s Dobnerem a Pelzlem, kteříž oba slíbili
[14]
mu všemožnou podporu, ano opsané již listy dáti mu k disposici pro jich vydání. Poněvadž
[15]
však jen polovice latinských dopisů byla opsána, slíbil Dobner Monseovi, Ze originály korespon-
[16]
(dence opět si vypůjčí, aby mohly býti opsány. Když za tou příčinou přibyl 28. srpna 1778 do
[17]
Hořovic, byla celá knihovna již v bednách uložena, aby ze strachu před nepřítelem do Vídně
[18]
byla odvezena, kdež hrabě Vrbna chtěl tři knihovny své, Pražskou, Ilořovickou a Vídeňskou,
[19]
v jednu spojiti. Nezbyvalo tudiż, ueż aby vedle rady Dobnerovy dotyčnou korespondenci dal
[20]
Р. Adauctus Voigt, professor dějepisu, уе Vidni pro Monsea opsati. Pelzel radil, aby intervencí
[21]
hraběte Žerotína rukopisy byly vypůjčeny, poněvadž při korektuře zapotřebí bude oviginálů, též
[22]
aby pii otisknuti listů francouzských užito bylo nové ortografie ; aby vydáno bylo jako první
[23]
svazek asi GO 80 listů s obšírným životopisem a podobiznou Žerotínovou, jejíž desku jme-
[24]
nova Pražští učenci sháněli pro Abbildungen bólm Gel. a měli ji nyní pro vydání korespon-
[25]
dence připravenou. Monse-em připravované vydání dopisu Zerotinovych skončilo prvním se-
[26]
sitkem 1. 1781 s titulem ,Caroli I. b. a Zierotin epistoluc selectae". | Vydání bylo věnováno
[27]
Josefu Karlovi hr. z Žerotína, nejvyššímu komorníku markrabství Moravského, jako Zierotinae
[28]
gloriae monumentum in patriae decus et observantiae tesscram. Uverejnéno 12 dopisń obsahu
[29]
pedagogického. V předmluvě praví editor, že v takových sešitech korespondence bude vydá-
[30]
vana s přidáním vždy úvodu, v němž buďo věcech v listech obsažených, nebo o autoru podávány
[31]
budou zprávy, jakž také stalo se i při prvním pokusu.**)

[32]
Změna úředního postavení odtrhla Monsea od Žerotína, jehož jméno však ozývalo se
[33]
již s připomínáním jeho listu, jejž poslal Olomouckým 12. prosince 1. 1610 s pokdrdnim, Ze

[34]

[35]

[36]
fafe u sv. Magdaleny ve Vratislavi; rukopisy ponechal mezi rodinnými archivaliemi. Za Jana Ir. hr. z Vrbna,
[37]
jenž 1657 pojal Marii Elišku z Martinic, po její pak smrti opět se sestrou její Terezií se oženil a tak stal

[38]
se r. 1690 majitelem Jlořovic a příslušných statků, převezeny rukopisy Zerotinovy do nového jmenovaného
[39]
jeho sídla.

[40]
*) Raf. Ungar v posmrtném dile Bohusl. Balbina Bohemia docta* 1780 v III. sv. praví, že v knihovně
[41]
Jlořovické jest mnoho rukopisů Zerotinskych, mezi nimiz Diarium 1588, dva kodexy konceptů listů psaných
[42]
Jatině, francouzsky a vlašsky různým příbuzným, šlechticům, učeneům: svazek dopisů latinských magnátům
[43]
uherským, pět kodexů in fol. německy a česky psaných listů bospodážských, politických, posílaných vynika-
[44]
Jícím osobám, příbuzným, známým domácím, správcům statků oc. O listech latinských praví, že jsou velice
[45]
hodny, aby tiskem byly vydány, poněvadž v nich labodnost řeči latinské nikde se nepohřešuje.

[46]
?*) Obsirnéjsí referát o knížečce podán v Liter. Magazin 1781, 161 od Dobrovského, v kterémž zmi-
[47]
ňuje se o věcech nahoře psaných.


Text viewFacsimile