EN | ES |

Facsimile Lines

1127


< Page >

[1]
3 roku 1598, 15. dubna—4. května. 75

[2]
in Hollanda, dove, per la religione Sua et per gli interessi della casa d'Austria,
[3]
non potra essere molto benvenuto, et à dove il passaggio per gli commercii alterati
[4]
et per la guerra sarà difficile et pericolose si per mare che per terra? Meglio sara
[5]
lentrarvi per la. Lorena, paese bello, paese amicho et abondante et hora alla Francia
[6]
meno sospetto. che nissun' altro.

[7]
Ala stanza di Durges io auteporrei quella. d'Orliens, si per la bellezza. della
[8]
città come per la limpiezza (sie) della lingua. Parigi, levata la corte, © un chaos,
[9]
et la corte una contusione: tanto male non sene puole dire, che pii non sene
[10]
truovi. Lei lo pruovara, se riggettata la sentenza mia. seguitara la Sua risolutione.

[11]
Faccia pure buona. provisione di patienza. di costanza et del sapere simular et
[12]
dissimulare, che sran bisogno ne gli sarà.

[13]
Resta hora, ch'io La preghi di havermi per iscusato del che io conforme al
[14]
desiderio Suo non gli mando lettera alcuna di raceomandatione, non lo potendo fare
[15]
per alcuni rispetti degni di consideratione. In. ogni altra. cosa io La serviro con tutto’l
[16]
mio potere. Et facendo fine, Gli pregaró? da Nostro Signore ch'egli sia la Sua guida
[17]
in questo viaggio ct La conducha per tutto et rimeni a salvamento. Da Rossiez agli
[18]
B di Maggio.

[19]
Kone. arch. Bludovskcho VI. 3881 f. 4. b c. 16.

[20]
213.
[21]
Václavovi Budovcovi oznamuje co vyšetřil, že dědictví po Wolfgangovi z Chlumu beze sporu
[22]
náleží příbuznému jeho Zikmundovi, vyjímaje tu čásť, jež náležela mauzelce jeho a ku které
[23]
nároky činí Zahrádečtí; ostatné chce nahlédnouti ve dsky zemské, které přístupny budou
[24]
o soudě Brněnském. Radi mu, aby k blizkému soudu Olomouckému se dostavil a se Zahrd-
[25]
deckymi se domluvil. V Rosicích 4. května 1598.

[26]
(Vencislao Dudouicio.) Postquam absolutis comitiis nostris et animus a curis
[27]
liberior et tempus scribendis litteris magis opportunum successit, non diutius pro-
[28]
trahendum responsum iudico, nobilissime Budovici, ad epistolam, quam Adamus
[29]
Chlum non ita pridem mihi a te attulit. Et ille quidem ad vos reversus, cur tardius
[30]
eam mihi rediderit, cur paucioribus cum illo egerim, haud dubie exposuit; cur
[31]
autem nullas ad me ex itinere dedit litteras, quemadmodum inter nos convenerat,
[32]
ego sane ignoro, nisi quod suspicor ideo praetermissum, quod Vencislaum Zahrade-
[33]
cium, ad'quem meas ferebat, domo abiisse compererit. Ceterum quin hereditas Wolf-
[34]
gangi Chlum ad avunculum tuum Sigismundum pertineat, a nemine ambigitur, ca
[35]
tantum parte excepta, quam Zahradecii occuparunt, qui non Wolfsango successisse,
[36]
sed in ius coniugis, quae soror illis erat et cuius bona ea fuerant, transiisse prae
[37]
se ferunt. Nam Wolfgangus, ut uxori prospiceret, non dotis nomine, sed perpetua
[38]
liberatione, si tamen vera sunt, quae perhibent, nullo sibi reservato succedendi iure,

[39]
10*


Text viewFacsimile