EN | ES |

Facsimile Lines

1127


< Page >

[1]
z roku 1610, 26. a 27. listopadu. 549

[2]
et si quando necessitas ecclesiarum, ut in publicum quid edatur, requirat, vernacula
[3]
lingua id praestant in usum suorum. De epistolis ad eum scriptis quod mones,
[4]
gratum est: non putabam ab illo asservatas; nunc cum aliter intelligam, flammis
[5]
dari cupio.

[6]
Tibi autem, mi (irynaee, et vitam prorogari et augeri vires et duplicari spi-
[7]
ritum ex animo opto, orbitatemque Academiae vestrae disno successore compensari
[8]
cupio. Mea fortuna apostoli fere similis est, quem ex naufragio servatum vipera pe-
[9]
tivit; sed vivit adhuc Deus, qui ut vim undarum cohibere et virus bestiae extinguere
[10]
potuit, sic et me in media insidiantium et adversantium turba salvum praestare potis
[11]
est. Vale, mi Grynaee, et mei, quoties preces ad Deum fundis, memor esto. Ross.
[12]
VI. Cl. Dec. Konc. v knih. Bludov. VI—3881 fol. 171 v č. 73.

[13]
1713. Františkovi Castiglionimu: odesílaje odpověď doktorovi Grynaeovi, Žerotín píše
[14]
dopis také Castiglionimu, aby mu osvědčil živou paměť, již naň a jejíž svědky jsou také
[15]
synové Castiglioniovi; ačkoli tito učinili mu jistou naději na příjezd otcův, kdyžtě on otálí
[16]
s tím, Žerotín navštěvuje ho sám tímto listem, kterým oznamuje mu o stavu věcí. Od jara
[17]
stavové stáli ve zbraních, aby se zabezpečili před lidem vojenským sbivanym v Pasově pod
[18]
zámínkou války o dědictví Klevské, vskutku však s tím úmyslem, aby tudy byly zase přive-
[19]
deny v moc císařskou země odtržené. Záměr ten, ačkoli tajený, vyšel na jevo smluvou Vi-
[20]
denskou, jíž úmluvy Pražské byly potvrzeny, a Uhry, Rakousy i Morava ponechány pod mocí
[21]
krále Matyáše. Nyní po vůli králově, který spoléhá na sliby císařovy a knížat říšských, kteří
[22]
vložili se do sporu, stavové počínají odzbrojovati, ale podržely ve službách všechny náčelníky
[23]
a důstojníky, aby mohli při první potřebě zase sebrati vojsko; z čehož Castiglioni může usou-
[24]
diti, jak pevný jest mír a kolik důvěry stavové inají k těm, o kterých pochybovati mají tolik
[25]
příčín. Jsou však odhodláni zůstati pokojní a přestávatí na obraně. Jinak věci dařily by se dobře,
[26]
kdyby mezi stavy bylo více důvěry ve vzájemných stycích a pevnosti k udržení toho, čeho byli
[27]
získali ; ale Castiglioni zná nynější běh světa a snadno domyslí se toho, o čem psáti Žerotín
[28]
pomíjí. Na konec Žerotín žádá Castiglioniho za zprávy jeho. Na Rosicích 26. list. 1610.
[29]
(Konc. vlašský v knib. Bludov. 3881 fol. 172 &. 75.)

[30]
1714.
[31]
Zwingerovi: děkuje mu za blahopřání k jeho povýšení; stav země Moravské jest velmi těžký ;
[32]
Žerotín, byv k jejímu povznesení povolán, učinil ji poněkud bezpečnější, málo však radostnější,
[33]
protože stará nenávist stále vládne; o moru v Basileji a smrti Amanda Polana. Na Rossi-
[34]
cích, 27. listopadu 1610.

[35]
(Jacobo Zuingero. Redditam mihi praeterita aestate epistolam tuam, etsi res-
[36]
ponsi tam diu dilati pudeat, dissimulare tamen non ausim, clarissime Zuingere, ne
[37]
in partem delicti proprii innocentem mecum traham et illum, qui a te attulit; et is
[38]
quidem fideliter officio suo defunctus est, ego vero ad meum persolvendum, quod
[39]
pridem tribuisse opportuerat, nunc demum accedo, nimis sane Sero, si quid serum
[40]
duci potest, quod necessitate ipsa sic disponente dari maturius non potuit. Sed moram


Text viewFacsimile