[1] |
468 A. XXXIII. Dopisy Karla ze Žerotína
|
---|
[2] |
sententia cardinalis ad torturam, cui pridie No. Dec. subjicícndus fuit. Hanc dum
|
---|
[3] |
expectamus omnes, literis a caesare et rege commendatis inbibita est atgue in mensem
|
---|
[4] |
sequentem dilata; ego autem existimo, mentem caesaris esse, ut tam diu quaesitis
|
---|
[5] |
effugiis protrahatur, dum quid superveniat, quod eam omnino extinguat et tollat. Hoc
|
---|
[6] |
num alii nostri permissuri sint, ignoro; mea certe est sententia, nihil in tanta per-
|
---|
[7] |
fidia connivere. Proximis literis, quem progressum res haec sit porro habitura,
|
---|
[8] |
|
---|
[9] |
Pragae, ut audio, nutant omnia dissidiis non vulgaribus, in religione et po-
|
---|
[10] |
litia inter proceres exortis. Tu qui valeas cum familia et praecipue cum ill"* con-
|
---|
[11] |
juge, filia mea honoratissima, ut me facias certiorem, rogo. Filii tui prospera utuntur
|
---|
[12] |
valetudine. Ego quoque cum meis mediocriter habeo, conspectu vero tuo tam diu
|
---|
[13] |
valde aegre careo. Brun. VIT. Id. Dec.
|
---|
[14] |
Konc. v knih. Bludov. 3881 fol. 153 v €. 61.
|
---|
[15] |
1628. Philibertovi du Bois*): vyslovuje domnění, že šlechtic Sienský, o jehož příjezdu
|
---|
[16] |
Philibert píše, jest Ludvík Petrucci, který častěji býval v domě Žerotínově i u jeho rodičů;
|
---|
[17] |
ačkoli choval se tu vždy skromně, přece jeho zaměstknání i špatná jeho pověst a jeho styky
|
---|
[18] |
s jesuity nutí Žerotína, aby varoval před ním Philiberta, který ať upozorní na to své přátele
|
---|
[19] |
a zvláště ty, kteří zdržují se v okolí princů, k nimž Petrucci nyní směřuje; s oním v Kolíně
|
---|
[20] |
přál by se Žerotín vyrovnati s pomocí Philibertovou, stěžuje si však, že mu nedodává než asi
|
---|
[21] |
polovici listů jeho (Philibertových), a žádá, aby byl napomenut k větší svědomitosti. — V Brně
|
---|
[22] |
9. prosince 1609. (Opis franc. v knih. Blud. 3881, f. 153v č. 62.)
|
---|
[23] |
*) Du Bois Philibert, agent kníz. Anhaltského.
|
---|
[24] |
|
---|
[25] |
Jiřímu Erasmovi Tschernemblovi: je ochoten sejíti se s ním na místě, jež ustanoví nedaleko
|
---|
[26] |
hranic moravských; dopsal králi své mínění o věcech veřejných a o škodlivosti Khleselově,
|
---|
[27] |
posílá mu výpis jednání proti Opavskému děkanovi Mikuláši Sarkandrovi a j. — V Brně
|
---|
[28] |
|
---|
[29] |
(Domino Georgio Erasmo baroni'a Tschernemmel) Heri demum summa nocte
|
---|
[30] |
ex litteris à Rudolpho Tiefenbachio mihi redditis te una cum aliis legatum ad regem
|
---|
[31] |
in Hungariam destinatum intellexi atque inde cognovi, quod antea ignoraveram, te
|
---|
[32] |
domo Viennàm rediisse. Hoc exordio purgatum volo, quod, ad alios isthuc dum scribo,
|
---|
[33] |
te praeteream, illustrissime domine, utque id soli adventus tui expectationi imputetur
|
---|
[34] |
rogo. Etsi autem congressus nostri meis ultimis propositi nec a te improbati et quem
|
---|
[35] |
sane rebus nostris maxime expedire adhuc iudico, cogitationem minime abieci, tamen
|
---|
[36] |
quod intra paucos dies Olomucium abitum paro, quod litteras et alia quaedam ex
|
---|
[37] |
imperio desidero, consultationi nostrae recte instituendae apprime utilia imo neces-
|
---|
[38] |
saria, cognoscendum prius ex te existimavi, num bona cum venia tua liceret mihi
|
---|
[39] |
ad aliud tempus illum differre, quo et commodius et utilius quam his ultimis anni
|
---|