[1] |
z roku 1609, 18. dubna—5. května. 423
|
---|
[2] |
absque gravi causa ficri: nosti ingenia aulicorum et quorundam*), quos nominatos
|
---|
[3] |
nolo, spiritus plus satis elatos; tum non ignoras, quem teneo dignitatis eradum, cui
|
---|
[4] |
per aliorum superbiam nihil derogatum volo. Aderit tamen aliquis ex meis, qui meo
|
---|
[5] |
nomine sponso et sponsae gratuletur. Vinum, quod mitto, utinam cum palato convi-
|
---|
[6] |
varum tuorum conveniat; Straznicense est, et cum emeretur, nihil delicatius labris
|
---|
[7] |
potuit admoveri; nunc suavitas in generositatem transiit, non tamen ingratam, vel
|
---|
[8] |
quam Dohemi fastidiant, modo a tuis et qua decet diligentia integrum et incorruptum,
|
---|
[9] |
quo jussisti, devehatur. Nisi mihi filia intra paucos menses esset collocanda viro,
|
---|
[10] |
alterum dolium vini albi plenum addidissem; et nihilominus, si desit, aliunde, cum
|
---|
[11] |
primum significaveris, ut habeas, curabo. hex noster, quem Pragam evocatum scribis,
|
---|
[12] |
nihil minus cogitat, quam ut se isthuc praecipitet; circa eos dies, quo nuptiae tuae
|
---|
[13] |
celebrabuntur, conventum aget, ut audio, ordinum Superioris Austriae. Inde ad nos
|
---|
[14] |
se conferet, comitia habiturus Olomucii, nisi sententiam mutet: minime molitur,
|
---|
[15] |
quod confingunt vestri in odium ipsius. Satis illi est, destinatum esse fratri suc-
|
---|
[16] |
cessorem et designatum regem; non aegre fert moram, cum haereditatem non am-
|
---|
[17] |
bierit proprio ingenio, sed sua et suorum necessitate coactus. Dacis ut amans est,
|
---|
[18] |
ita cupidus. modo illi per inquieta ingenia et de fide servanda parum sollicita ea
|
---|
[19] |
frui liceat. In me quod sicarios conductos scribis, facile persuades; nullum enim
|
---|
[20] |
flagitium tantum est, ut ad nequitiam istorum non pertineat; sed scio, nihil eos
|
---|
[21] |
posse praeter id, quod permiserit Deus, in cujus manibus sortes meae sunt. Dridem
|
---|
[22] |
ille vivendi mihi terminum praestituit et genus mortis, in ejus voluntate acquiesco;
|
---|
[23] |
quacunque rima hoe carcere eximar, perinde pati est, quamvis non optem tragicum
|
---|
[24] |
exitum. Illustrissimo vestro et mentem eam et felicitatem gratulor, quae illi divinitus
|
---|
[25] |
in testamento conficiendo est concessa; non exigua illi est laus, non solum vitae
|
---|
[26] |
commodis, quamdiu ea potiri datum est, sed etiam ubi fata concessissent, succes-
|
---|
[27] |
sorum saluti et securitati prospexisse. Ad me nec Budovicius nec alius quispiam ne
|
---|
[28] |
verbo quidem ea de re; tu et Hockius primi, per quos ad noticiam meam pervenit.
|
---|
[29] |
Quod reliquum est, te et sponsam divino amori. quo in multos annos imo in per-
|
---|
[30] |
petuum jungamini, commendo. Vale. Ross. Pr. Kl. Maji [1609].
|
---|
[31] |
konc. v knih. Bludov. 3881 fol. 144 č. 19. — *) Püvodné psáno „Bobemorum“, však vyškrtnuto.
|
---|
[32] |
1565. Podżupanovi a stavim komitátu Trenčínského píše, že o stížnosti měšťanů
|
---|
[33] |
Žilinských nemůže rozhodnouti, dokud věci nevyšetří. -— Na Rosicích, 5. kvétna 1609. (Kone.
|
---|
[34] |
lat. v knih. Blud. 3881, f. 144 v. č. 21.)
|
---|
[35] |
1566.
|
---|
[36] |
Rich. Starhembergovi: o.stavu věcí veřejných ; protivníci Žerotínovy strany těžce nesou, že jim
|
---|
[37] |
vyrvána moc z rukou; něco nápravy lze doufati od sněmu, k němuž král slíbil prijíti; jest si
|
---|
[38] |
přáti, aby král i v Horních Rakousích přijat byl tak hladce, jako se to stalo v Dol. Rakousích;
|
---|