EN | ES |

Facsimile Lines

1127


< Page >

[1]
z roku 1608, 29. ledna 14. února. 341

[2]
Reliquum est, ut gratias agam, guod seu desiderii mei seu intercessionis
[3]
Riccardi Starrhembergii memor cum Martino Něldl nomine meo, ut suum mihi studium
[4]
et operam navaret, egeris. Obtulit ille sane utrumque perofficiose, quamvis id tardius ad
[5]
notitiam mcam pervenit, cum tuae demum circa Idus huius mensis mihi sint redditae.

[6]
Scio hoc officii, quod sane mihi acceptissimum ab humanitate tua et erga me
[7]
benevolentia profectum, utinam intelligam, in mea aliquid esse potestate, quo merito
[8]
referri tibi a me queat gratia. Interim certus esto, me omnibus modis hoc expetere,
[9]
ut si qua liceat ratione officia mea et obsequia tibi probem, quae si non fastidieris,
[10]
ipse occasionem porriges tui demerendi. Vale. Rossicii IV. Kal. Febr. 1608. Tibi
[11]
plurimum devinetus, sed non minus ad omnia officia praestitissimus.

[12]
Konc. v knih. Blud. 3881 fol. 126 ć. 2. *) Rkp. 3883 ponechává mezerku as jednoho slova, v rkp.
[13]
3881 stojí nečitelné slovo.

[14]
1463. Jeronymovi Bonacinovi: posílaje k němu zvláštního posla pro obvyklé zprávy,
[15]
žádá, aby hodiny pokažené, které nikdo nedovede spraviti ve Vídni, poslal ke správce buď
[16]
do Benátek nebo do Norimberka; pro peníze, které mu došly k Bonacinovi, pošle své lidi.
[17]
Na Rosicích 1. února 1608. (Konc. vlašský knih. Blud. 3883.)

[18]
1464. Štěpánu Illésházymu: omlouvá se, že pro přílišné zaměstnání v Olomouci a pro
[19]
churavost po svém návratu do Rosic mu dlouho nepsal; s hrabětem Salmem že jednal, aby
[20]
věno manželčíno dal ujistiti dskami Olomouckými, aby později v příčině vtělení panství Hodo-
[21]
nínského do desk Brněnských nenastaly nové obtíže, ale do chvíle bez účinku. Od svého
[22]
odchodu z Olomouce nedostal žádných zpráv o záležitostech uherských. Všeobecně se vypra-
[23]
vuje o schůzi arciknížete se stavy uherskými (což dle mínění jeho nestalo se bez příčiny);
[24]
poněvadž věci uherské nemálo dotýkají se Moravy, žádá za sdělení, co bylo při tom jednáno
[25]
vzhledem k Moravanům. My znenáhla hyneme, není skoro dne, aby něco neubylo na blahu
[26]
obecném; nové mravy, nové zvyky a zákony se zavádějí; bojím se, aby nezpůsobily bouři,
[27]
již nebude snadno ukliditi; kdybych nespoléhal na ochranu boží, dal bych se s nevelkou ob-
[28]
tíží pohnouti, abych sobě jiné sídlo vyhledal Na Rosicích 1. února 1608. (Koncept lat.
[29]
v knih. Blud. VI—3881 f. 126 č. 3.)

[30]
1465. Jeronymovi Bonacinovi: posílá schválního posla, aby se optal v příčině dopisů,
[31]
které po zprávě Jana Petra Orchi-Sappa nedošly svého určení. Žádá Bonacinu, aby vytekl
[32]
kuchaři Vídeňskému skrovné pokroky, které učinil u něho kuchtík jeho (Zerotínüv); pro pe-
[33]
níze si pošle při příležitosti. Na Rosicích 12. února 1608. (Konc. vlašský knih. Blud. 3813.)

[34]
1466.

[35]
Step. Illyésházymu: dékuje za zprávy o konfederaci mezi stavy rakouskými a uherskými,
[36]
uzavřené v Prešpurku. Od stavů uherských nedostal ještě žádné zprávy. Dojde-li ho list, od-
[37]
poví naň v takovém smyslu, který každý dobře smýšlející schvalovati bude. S horlivostí bude
[38]
hájiti, co původem císaře samého bylo ujednáno (mír Vídeňský). Stěžuje si na poddané
[39]
Bránické, že činí opět útoky na poddané Strážnické. Na Strážnici 14. února 1608.

[40]
(Eidem [Domino Stephano Illesshazi]) Illustrissime, spectabilis et magnifice
[41]
domine, domine et amice mihi observandissime! Deus, a quo non tantum vivere


Text viewFacsimile