EN | ES |

Facsimile Lines

1127


< Page >

[1]
322 A. XXXIII. Dopisy Karla ze Žerotína

[2]
damnandum .... simulasse et dissimulasse in omnibus nunquam habitum fuerit pru-
[3]
dentis sed callidi, sicut silentio omnia comprobasse paventis potius quam patientis.

[4]
Porro nos hic in magna exspectatione sumus comitiorum Posoniensium, quae
[5]
nos dubitatione, in qua hàeremus hactenus, eximent. Lo archiducem circa finem
[6]
mensis accessurum intelligo, nam quae in Julium indicta fuerant et dissoluta fuisse
[7]
et ex proceribus praesertim Superioris Hungariae paucos comparuisse audivisti haud
[8]
dubie. Agunt per lesatos, ipsi ad conservationem sui attenti domi se continent,
[9]
parati interim, ut fertur, armis resistere, si vis intentata fuerit. Fuimus per hos dies
[10]
in metu aliquo, ne Heidones impatientes morae et avidi praedae novis correptio-
[11]
nibus infestam provinciam haberent, sed redemit eum Iliesshasius litteris. ad me
[12]
Scriptis perquam amicis, quibus me de periculo securum reddit, modo ne ipsi nostra
[13]
culpa nobis id accersamus; quod valde vereor ne fiat, quoties callida nostrorum, quae
[14]
tamen minime callide aguutur, consilia considero. Reliqua mediocriter se habent, nisi
[15]
quod pestis multis in locis provinciam vastat.

[16]
Mei mecum valent Dei beneficio, et filia maior natu consobrinae Svihoviae
[17]
de munere accepto magnas agit gratias, simul etiam illustri matronae coniugi tuae
[18]
(ua mecum officia sua defert. Domino Adamo plurimam salutem aseribo et reverendo
[19]
quoque patri Niemezianio, cuius res mihi sunt curae, sed finem vindemiae expecto.
[20]
Vale, illustris domine. Rossicio Idibus Oct. 1607.

[21]
Konc. v knih. Bludov. 3881 fol. 120. č. 49.

[22]
1437. Dru Matěji Timinovi odpovídá na jeho list, v němž se omlouval, že po svém
[23]
odchodu od něho (Žerotína) zaslal mu psaní důtklivé a skorem nevážné, v němž ho vinil z ne-
[24]
vděku a neuznalosti za dlouholeté služby ; omlouvá Timina tím, že to učinil z nerozvážnosti
[25]
a starosti o budoucnost; prosí, aby mu ihned poslal odpověď pána z Kolovrat, obdržel-li již
[26]
jakou; sděluje mu, že Ladislav Berka nová osidla mu klade. Na Rosicích 19. října 1607.
[27]
(Konc. lat. v knih. Blud. 3881 f. 120 č. 50.)

[28]
1438. Panu de Baugy: téze se na zdraví; zve ho k sobě, aby si u něho odpočinul;
[29]
oznamuje, že u nich je zdrávo, na straně k Olomouci však že zuří mor. Těší se na shledanou
[30]
s ním v Praze, prosí ho o noviny z Francie. Na Rosicich 20. října 1607. (Konc. franc.
[31]
v knih. Blud. 3881 f. 120 č. 51.)

[32]
1439. Cesaru Calandrinimu: prosi, aby piilożeny list dal doručiti Mark-Antoniovi
[33]
Lombardovi. Na Rosicich 22. fijna [1607]. (Kone. vlaśsky v knih. Blud. 3881 f. 121 č. 54.)

[34]
1440. Mark-Antoniovi Lombardovi: oznamuje, že se dobře i jeho rodina, mešká
[35]
však stále mimo dům, dílem ze zvyku, dílem pro mor, jenž zuří na Moravě i v okolních ze-
[36]
mích, v němž vidí trest boží a obává se horších věcí, ba zkázy konečné, čemuž prý nasvědčuje
[37]
právě ukazující se na nebi vlasatice. Sněm uherský se nekonal, jelikož nedostavil se arcikníže,
[38]
a stavové se rozejeli z Prešpurku se slibem, že vrátí se tam, budou zavoláni. Domnívá se,
[39]
že již sejde se sněmu toho, jelikož císař je míru málo nakloněn, ačkoli volají po něm jeho
[40]
poddaní, ba přeje si ho také Turek pro zápletky na hranicích perských a pro odboj vypuklý.


Text viewFacsimile