EN | ES |

Facsimile Lines

1127


< Page >

[1]
286 A. XXXIII. Dopisy Karla ze Žerotína

[2]
tu id fortasse, et sin minus, constantiam, fiduciam forsan maiorem requiris. At cgo,
[3]
dum me christianum profiteor, non diffiteor tamen esse hominem nec ita carnem
[4]
abdicare posse, quin eius [s]arcinam nimio plus gravem semper et ubique circum-
[5]
ferre cogar. Insunt enim mihi affectus, nec tantum quatenus a Deo insiti, sed qua-
[6]
tenus a natura perdita vitiati, qui dum inter se saepius decertant, saepius a ratione
[7]
pressi adversum me insurgunt, non semper permittunt, ut intra mediocritatis fines
[8]
consistam. Id ut alias crebro, hoc ipso etiam tempore experior, quo fides inter spem
[9]
metumque, curas inter et securitatem fluctuans vacillat interdum, ut plerisque aliis
[10]
contingit, nunc defectiones suas patitur, nunc accrescit. Hinc est, ut quamvis plane
[11]
persuasus sim, ab iis, quorum vita mihi cordi est (sunt autem ut plurimum ii, quibus
[12]
pietas et religio cordi est), auxiliatricem Domini dexteram nunquam abesse, sollici-
[13]
tudine tamen non caream, dum experimentis edoctus et exemplis confirmatus virus
[14]
hoc promiscue ferme gràssari et non minus in bonorum quam in sceleratorum capita
[15]
saevire solere considero.

[16]
Fa ipsa causa est, ut, quoties tui subit cogitatio, non mediocriter expa-
[17]
vescam atque eoque magis, quo magis apud me perpendo, qualem morte tua, quam
[18]
utinam multos in annos protrahat Deus, patria, qualem domestici, qualem amici,
[19]
qualem ego denique iacturam essemus facturi.

[20]
Auget etiam formidinem, quod ab aliquo tempore nihil a te acceperim lite-
[21]
rarum, proinde ad liberandum me ex parte aliqua huius anxietatis tentandus mihi
[22]
visus es per epistolam, non utrum viveres ([nam] absit, ut hoc ad me[am] mentem
[23]
venerit), sed quo modo, quam tuto, quam commode viveres, quo loco; nec filius tuus,
[24]
unicum familiae Budouicianae columen, nec primariae et probissimae foeminae socrus
[25]
tua et coniunx mihi praetereundae videntur, nam quia hos omnes coniunctissimos
[26]
tibi esse scio, pari cura eos complector. Rescribe igitur quam primum, quo facto
[27]
et exoptatum mihi dabis solatium et simul me magna et ferme superstitiosa levabis
[28]
solicitudine.

[29]
Ego valeo, meos quoque omnes domo discedens propria usos valetudine re-
[30]
liqui. Accessi hue, ut dominum loci inviserem, quam ex lethali morbo convalescentem
[31]
quidem reperi, non tamen omnino restitutum. Ad 16. mensis hinc discedo. Vale,
[32]
nobilissime Budouici, et me amare perge. Ex arce Rosnbergensi Wittingau 14 Oct.

[33]
Konc. v knih. Bludov. VI.—3881 fol. 105—105 b . 51.

[34]
1259. Dru Vavfinci Schuchartovi: Zádá ho, aby se o to všemožně přičinil a poslal mu
[35]
sem vodáka, jehož nutně potřebuje, ještě než začne mrznouti. Na Rosicích 21. října 1606.
[36]
(Kone. lat. v knih. Blud. VI—388L f. 105, č. 52.)

[37]
1260. Petru Bergerovi, duchovnímu správci ve Strážnici: omlouvá se, že mu dosud

[38]
nepsal; lituje ho pro předchozí nehody, jež vystál od nepřátelského lidu válečného; blahopřeje
[39]
mu k novému sňatku, slibuje přispěti, seč bude, k svatebnímu veselí. Oznamuje, že úředníku


Text viewFacsimile