[1] |
250 Archivum coronae regni. Bohemiae I Nr. 207—209.
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
Ludovicus Brandenburgensis et Lusatiae marchio, comes palatinus Reni ef
|
---|
[4] |
dux Bavariae, Karoli Romanorum et Bohemiae regis, Annae uxoris eius eorumque
|
---|
[5] |
heredum iura in terris Bavariae post mortem Rudolphi, patrui sui, servare, promittit.
|
---|
[6] |
|
---|
[7] |
Originale (nr. 303) perg. cum sigillo minime laeso, quod iam supra exordio nri 142 memi-
|
---|
[8] |
nimus, loro membr. pendenti (A). — Tria exempla copiae e copiario C adsunt in codicibus R
|
---|
[9] |
p. 149—150, V f. 55—55' N f. 125—126 sub rubrica Item? Ludwicus® margravius Brandenburgensis
|
---|
[10] |
promittit domino Karolo etc.” ex parte predicti contractus,/ quod, si assignacio predictarum? terra-
|
---|
[11] |
rum Bavarie^ ad manus suas venerit? eum velit circa sua iura protegere.
|
---|
[12] |
Litterae nostrae eadem manu, qua litterae eiusdem Ludovici marchionis, Dresden 1351
|
---|
[13] |
Sept. 18 nec non Luckau 1351 Dec. 24 datae (v. supra hoc tomo nrm 206 et infra nrm 216),
|
---|
[14] |
|
---|
[15] |
Lünig J. Ch., Codex Germaniae diplomaticus I (1732) p. 1077 nr. 108. — Pelzel F. M., К. Кат!
|
---|
[16] |
d. Vierte I (1780) Urkundenbuch p. 149—150 nr. 143 (ex N) = Riedel F. A., Codex diplomaticus
|
---|
[17] |
Brandenburgensis II 1 (1845) p. 335—336 nr. 957 — Jiretek H., Codex iuris bohemici II 1 (Korunni
|
---|
[18] |
archiv Cesky, 1896) p. 359—360 nr. 315 (extr. e Pelzel). Reg. imp. VIII, Reichssachen nr. 144.
|
---|
[19] |
Wir Ludowig von gots genaden marggrafe ze Brandenburg und ze Lusiczz,
|
---|
[20] |
des heiligen Rómischen reichs oberster kamrer, pfallenczgrafe bey Reyn, herczog
|
---|
[21] |
in Peyern und in Kernten, graf ze Tirol und ze Gortz und vogt der gotshüser Agley,
|
---|
[22] |
Triende und Brihsen, verjehen und tün kunt offenlichen mit disem brief allen den,
|
---|
[23] |
die in sehent, hórent oder lesent. Wan der hochgeboren fürst und herre, her
|
---|
[24] |
Rudolf pfallentzgraf bey Reyne, des heiligen Römischen reichs oberster truchtsezze
|
---|
[25] |
und herezog in Beyern, unser lieber vetter, dem allerdurchlihtigsten fürsten und
|
---|
[26] |
herren, hern Karln Rómischem küng, ze allen ziten merer des richs und king ze
|
---|
[27] |
Peheim, unserm lieben gnedigen herren, und der durchlühtigsten fürstinne und
|
---|
[28] |
frawen, frawen Annan Rómischen kunginne, unserer lieben frawen und mümen,
|
---|
[29] |
seiner elichen wirttinne, und ir beider kinden und erben, es sein sine oder tôhter,
|
---|
[30] |
alle seiniu lande, herscheft, vesten und leüt in der Pfallentz und in Peyern und wo
|
---|
[31] |
die gelegen sind, und all sein pfantschefte, von wem er die ynnehat, und alles, daz
|
---|
[32] |
er fürbas noch gewinnet, mit gütem willen aufgereichet und gegeben hat/ und wir
|
---|
[33] |
uns mit bedahtem müte für uns,.. unser erben und nahkomen allez rehten, an-
|
---|
[34] |
sprache und anredunge, die wir darzü in dhein weis haben und gehaben móhten,
|
---|
[35] |
verzigen haben, uzgenomen den rehten, die ein pfallentzgraf bey Reyn hat und
|
---|
[36] |
haben sol an der wal und kůr eins Rómischen küngs, .. eins künftigen kéysers,
|
---|
[37] |
und andern eren und wirdichheiten, die zü den vorgenanten Pfallentz und kür ge-
|
---|
[38] |
a) deest V, N. b) Ludovicus N. c) Bavaris R. d) venerint R, V, N.
|
---|
[39] |
1) Cf. litteras Rudolphi comitis palatini Reni et ducis Bavariae, Bacharach 1349 Mart. 4
|
---|
[40] |
datas, iam supra hoc tomo sub nro 100 propositas.
|
---|
[41] |
|
---|
[42] |
|
---|
[43] |
|
---|
[44] |
35
|
---|