EN | ES |

Facsimile Lines

1104


< Page >

[1]
O stěhování. Nevolnictví zruseno. 1781. 25
[2]
Gewerbes ausgezahlt werden sollen. Durch Gubernialdekret vom 17. Mai sämtlichen Kreis-
[3]
ümtern und Stadthauptleuten bekanut gemacht worden. (Hofverordnungen Nr. 59.)

[4]
10. Hofdekret vom 3. Juli 1784: Dass auf die frembden Werber, welche den Unter-
[5]
thanen zur Auswanderung nach Gallizien zu verleiten suchen, und dadurch sich die Gelegen-
[6]
heit, um Leute ausser Laud zu entführen, zu Nutzen inachen kóunteu, ein obachtsames Auge
[7]
zu tragen seie. Durch Gubernialdekret vom 8. desselben Monats sümwutliehen Kreisümtern
[8]
und Stadthauptleuten bekaunt gemacht. (Hofverordnungen Nr. 3.)

[9]
11. Hofdekret vom 29. Juli 1784: Dass $chleunig augezeist werden solle, ob einige
[10]
der bóhmisehen und deutschen Sprache kündise geringere Wirthschaftsbeamte und Schreiber,
[11]
welche sich zur Anstellung als Beamte auf den Kameralherrschaften iu Gallizien wollten
[12]
gebrauchen lassen, vorhanden seien. Durch Gubernialdekret vom 12. August von sämmtlichen

[13]
Kreisämtern und Stadthauptleuten die Auskunft arverlanget worlen. (Ibidem 10.)

[14]
5

[15]
64.

[16]
Patent císaře Josefa II. z 1. listopadu 1781,

[17]
kterým zrušeno jest nevolnictvi, jinak člověčenství anch tělesná poddanost.

[18]
Wir Joseph der Zweite, von Gottes
[19]
Gnaden erwählter Römischer Kaiser, zu
[20]
allen Zeiten Mehrer des Reiches, König
[21]
in Germanien, Hungaru und Böheim 5e,
[22]
Erzherzog zu Osterreich, Herzog zu Bur-
[23]
gund und Lotharingen oc oc.

[24]
Entbicten unseren gesammten treu-
[25]
gehorsamsten Ständen, grundobrigkeitli-
[26]
chen Beamten, Ortsrichtern, Geschwornen
[27]
und Unterthanen Böhmen,
[28]
Mähren und Schlesien unsere landesfürst-
[29]
liche Gnade und geben euch hiemit gnàá-
[30]
digst zu vernehmen:

[31]
übrigen in

[32]
Da wir in Erwägung gezugen, dass
[33]
die Aufhebung der Leibeigenschaft und
[34]
die Kinführung einer gemissigten, nach
[35]
dem österreichischen
[36]
Erblande eingerichteten Unterthänigkeit
[37]
auf die Verbesserung der Landeskultur
[38]
und Industrie den nützlichsten Kiufluss
[39]
habe, und dass Vernunft und Menschen-

[40]
Archiv Cosky XXV.

[41]
Beispiel unserer

[42]
My Josef Druhý, z boží milosti vo-
[43]
lený Římský císař, po všecky časy roz-
[44]
množitel říše, král v Germanii, v Uhřích,
[45]
v Čechách 5e oc, arcikniże Rakouskć,
[46]
kniże Burguudskć a Lotarynskć oc oc.

[47]
Vzkazujeme společným našim věrno-
[48]
nejposlušnějším stavům, vrchnostenskym
[49]
oufednífküm, rychtárüm, konšelům a
[50]
ostatním poddaným v Čechách, v Mo-
[51]
ravć a v Slezsku, naši zemoknížecí mi-
[52]
lost, a dáváme vám tuto nejmilostivéji
[53]
k vyrozumění:

[54]
Pouévadz jsme rezvázili, že vyhla-
[55]
zení à vyzdvizení télesné poddauosti neb
[56]
Clovéceuství a / uvedení mírné, dle pří-
[57]
kladu našich rakouských dědičných zemí
[58]
sporádané poddanosti, k zvelebóni vorby
[59]
a společnýho polního hospodářství, jakož
[60]
i taky k pricindlivemu vyhledávání užitku
[61]
velmi

[62]

[63]
že se taková
[64]
4

[65]
prospěšné jest, a


Text viewFacsimile