EN | ES |

Facsimile Lines

1104


< Page >

[1]
148 D. XXII. Řády selské a instrukce hospodářské :

[2]
Testamenten- und Codicillenbuch, das Inventur- und Erhtheilungsbuch, das Erbschafts-
[3]
antretungsbuch, Ehe- und sonstige Verträgen, dann Schenkungenbuch, Schuldverschrei-
[4]
bungs- und Quittungenbuch, und endlich 6? Sentenzen- oder schriftlichen Vorbescheidungenbuch,
[5]
da, wo solche noch nicht eingeführt sein, anzulegen; dann in denen Kauf- und Tauschcon-
[6]
tracten, Testament- und Codicillen, Ehepacten, Vertrágen, und Schenkungen, Schuldverschreibung-
[7]
uud Quittungenbüchern bei jedem Blatt einen Umbug zu nóthigen Anmerkungen nach deni
[8]
ansehlüssigen Formular Nr. 7 zu machen.
[9]
Budweis 16. Dec. 1786. Adryan Battista, Justizconsulent mp.

[10]
Nr. 1. Register iber die in dem Justizfache bei der Herrschaft N. vorkommende
[11]
mündliche oder auch schriftliche Anbringen, wie solches der Ordnung nach bei dem Amte
[12]
vorgekommen, und nach Vorschrift der den 9. September 1785 herausgegebenen Verfahrungs-
[13]
lustruction in 2. Abth. 1. Abschn. und 2. $ in miindlichem auf dem Lande bestehenden Ver-
[14]
fahren zu führen vorgeschrieben ist.

[15]
Rubriky: Datum; pořád běžící číslo der Anbringen; Namen der Parteien; (iegenstand des An-
[16]
bringens; Blatt des mündlichen Protokolls; Anmerkung der Lrledigung.

[17]
Gegenstand [müze byti]: wegen schuldigen 20 fl. von Pferdehandel; wegen nicht einhaltenden Aus-
[18]
nehmen; um Einverleibung des Ehepactes; Anmeldung, dass NN. gestorben; erlegten das Testament desselben
[19]
[to rychtár oznamuje]; [dódici] um Kundmachung der Inventur; wegen Getreidschuld; wegen neuen Stalls-
[20]
einrichtung zu Nachtheil des ersteren; bringen den Tl'auschcontract auf ihre (iründe; (dédici] bringen Wider-

[21]
spruch gegen das Testament des NN. [l'akové ohlá&ky mobly se diti każdy den, a vyfizovaly se obyčejně
[22]
při nejbližším týdenním řízení.]

[23]
Nr. 2. Protokoll über die im J. 1787 bei der Herrschaft N. sowohl ınündlich als
[24]
schriftlich vorkommende Klagen und sonstige in das Justizwesen des adelichen Richteramts
[25]
einschlagende Anbringen.

[26]
A. 1787 den 8. Jan. wurde ein Gerichtstag gehalten, wobei zugegen waren: N. Di-
[27]
rector, N. Castner, N. Ausreiter, N. Amtsschreiber als Actuarius.

[28]
$ 1. Někdo nedoplatil 20 fl. za koně, odsouzen doplatit, prosil za lhůtu, zaplatí
[29]
i náhradu útrat, však menší. než žalobník chtěl; důvody.

[30]
§ 2. Bratr zadržující výměnek bratrovi odsouzen platit, ale bratr mn pomáhat ve
[31]
žních atd.

[32]
Nr. 3. Tagsatzungs- Protokoll vom 16. Nov. 1786.

[33]
Anwesende: Director, N. Rentmeister, N. Kanzleischreiber oder Actuar, żalobnik
[34]
a obžalovaný.

[35]
(Gegenstand: F. Graman bittet, die in dem Wirthshaus [na voze] befindliche, dem A. Vielbaum ge-
[36]
hórige Getreide in Gerichtsbeschlag zu nehmen wegen schuldigen 11 fl. 24 kr. Vielbaum podává jen 2 strychy,

[37]
ostatek že není jeho. Soud to přijal, a nařídil ostatek peněz doplatit do lhůty, i polovic útrat, jež Zalobnik
[38]
ohlásil. Podepsáni jsou soud i strany.

[39]
Nr. 4. Vermógensbeschreibung nach dem verstorbenen .. Bauer .., welche in Gegen-
[40]
wart des Dorfrichters, dann 2 Nachbarn als Schitzern von mir herrschaftlichem Actuario . .
[41]
beschrieben und abgeschätzt worden.

[42]
Erben, Zena a déti vyéteny. An Grundstücken .. in lib. rust. .. per 400 fl. zugeschrieben, auf

[43]
welche derselbe bereits an Angab und Währungen ausgezahlt hat 231 fl. 50 kr., jen tato cifra se pokládá za
[44]
majetek. An baaren Geld, an Kleidern und Wásche, an Betten, an angehauten Wintergetreid, an vor-


Text viewFacsimile