EN | ES |

Facsimile Lines

1104


< Page >

[1]
Smlouva raabisační na panství města Bydžova 1786. 115

[2]
9% [Úvod jest stejný, jako v Hradecké smlouvě, v odstavcích však jsou rozdíly :]

[3]
a) Ein unbehauster Inwohner jährlich 1 fl. 15 kr.

[4]
b) Fin Häusler ohne Grundstücke oder der nicht über 3 Metzen eigener Rustikal-
[5]
gründe besitzet, vom Hause jährlich 1 fl. 30 kr.

[6]
c) Ein Häusler, der über 3 und bis 6 Metzen Rustikalgründe besitzet, vom Hause
[7]
jährlich 1 fl. 6 kr.

[8]
d) Ein Häusler von 6 bis 9 Metzen Rustikalgründe 45 kr.

[9]
e) Fin Häusler von 9 bis 11 Metzen Rustikalgründe 24 kr.

[10]
f) Ein Häusler von 11 bis 12 Metzen Rustikalgründe 15 kr.

[11]
Dann von jeder . Metzen Rustikalgrundes, so wie alle übrige Chalupner und Bauern,
[12]
die über 12 Metzen und wie viel immer eigene Rustikalgründe besitzen, im Durchschnitte
[13]
nach den 4 Qualitätenklassen 17 kr. /, Pfennig.

[14]
10° Jene Unterthanen . . . [jako v smlouvě Hradecké, jen ku konci toho článku
[15]
jsou rozdíly:] nach den 4 Qualititenklassen im Durchschnitte 1 fl. 38 kr. 3/, Pfennig, von den
[16]
bei der zweiten Vertheilung emphyteutiseh hintangegebenen Ilutweiden und Teuchten 1 fl. 15
[17]
kr. der Obrigkeit alljährlich ebenfalls in monatlichen l'risten entrichten.

[18]
19° So wie diejenige Unterthanen, die die Maierschaftsgebäude käuflich übernommen
[19]
haben, den hiefür paktirten Kaufschilling in 10 Jahresfristen und Raten von 1. Jänner 1784
[20]
[sic] anfangend ganz unfehlbar bezahlen werden.

[21]
[Ostatní články, také 20% znějí ve smlouvě Bydzovské stcjné jako v llradecké.]

[22]
So geschehen in der kgl. Kreis- u. Leibgedingstadt Neubidschow den 21. Jänner 1786.

[23]
Johann Joseph Erben, Gubernialrath und Robotabolitions-Hofkommissär.

[24]
Dále jsou v originále podepsání purkmistr a jiní zástupci města Novóho Bydžova, a po nich zástupci
[25]
vesnic, jichž jmena uvádím také tehdejším pravopisem :

[26]
Dorf Zahragchtian, Zachrašťany: podepsán rychtář, | konsel, 1 wamiliant.

[27]
Dorf Wisotschan, Vysoéany: podepsán rychtár, konàcl, familiant.

[28]
Dorf Chudonitz, Chudonice: rychtdr, konsel, soused.

[29]
Dorf Zadraschan, Zadrazany: rychtar, konšel, sedlák.

[30]
Dorf Mienik und Lieben, Mnénfk a Liben: podepsali rychtář a 3 jiní.

[31]
Dorf Lhota, Lhotka: rychtář, konsel, soused.

[32]
Dort Zechowitz, Sechovice: rychtár, kon&el, soused.

[33]
Dorf Praszek, Prask: rychtár, konèel, soused a 2 familianti.

[34]
Dorf Zabiedow, u Palackého Zabidovice: rychtář a 2 familianti.

[35]
Dorf Rzehot, Rehoty: 3 familianti.

[36]
Stadt Neubidschow: 2 emfyteuti im Namen der übrigen.

[37]
Dass gegenwürtiger Kontrakt sämtlichen Emphitekten und Unterthanen der kgl. Stadt
[38]
Neubidschow von Punkt zu Punkt vorgelesen, in bóhmischer Sprache erkliret, und von den
[39]
kontrahirenden Theilen in meiner Gegenwart freiwillig unterfertiget worden, wird hiemit vi
[40]
officii regii bestátiget.

[41]
So geschehen k. Stadt Neubidschow den 21. Jánner 1786.

[42]
Johann Nep. von Lunnay, k. k. Gubernial-Rath und Kreishauptmann des Bidschower
[43]
Kreises.

[44]
Následuje formule císařského potvrzení v táž slova, jako se čte níže pod smluvou Královéhradeckou,

[45]
též datum Wien 4. März 1786.
[46]
15°


Text viewFacsimile