[1] |
Technické předpisy o polním hospodářství 1781— 1789. 9
|
---|
[2] |
Mayer zu wenden haben, und der Preis eines Stöhrs auf sechs Dukaten bestimmet sei. Durch
|
---|
[3] |
Gubernialdekret vom 4. September sámmtl. Kreisimtern bekannt gemacht. (44)
|
---|
[4] |
26. Nařízení od c. kr. českého guhernium. V Kralohradeckém kraji přihodilo se, že
|
---|
[5] |
jest jedna drobet poodrostlá dívčice, pasa dobytek, semeno blinove (Hyoscyamus, Bilsen- oder
|
---|
[6] |
Schlafkraut) jedla a z toho následující noci umřela. Ta smutná příhoda oznamuje se z toho
|
---|
[7] |
ohledu, aby požívání té byliny těm, jenž jí docela neznají, aneb alespoň za jedovatou nedržejí,
|
---|
[8] |
obzvláštně ale školní mládeži od učitelů se odrazovalo. V Praze dne 22. listop. 1787.
|
---|
[9] |
Lud. hrabě Cavriani (1. S.) Karel Rosentretter.
|
---|
[10] |
|
---|
[11] |
Německo-české tištěné nařízení v archivě Ceského Musea.
|
---|
[12] |
|
---|
[13] |
|
---|
[14] |
27. (Gubernial)- Verordnung vom 3. November (1788). Die erhaltenen Bienenzuchtsprümien
|
---|
[15] |
sind im Lande kund zu machen, und die unterm 15. September 1785 erflossene Verordnung,
|
---|
[16] |
wie die Eingaben der Bienenzucht zu verfertigen sind, zu republiziren. Schriftlich an sámmtl.
|
---|
[17] |
|
---|
[18] |
28. 1789, 7. listopadu: Zpráva královského českého gubernium: Na jaký způsob suchý
|
---|
[19] |
dětel [Klee] před plesnivinou zachován býti může.
|
---|
[20] |
Zpráva byla uveřejněna s nejvyšším povolením. Radí hlavně nestlačovati jetel, když se ukládá na
|
---|
[21] |
zimu, a opatfiti čistému vzduchu přístup k němu. Podepsán jest Karel Lederer. Výtisk obojjazyčný na
|
---|
[22] |
4 foliových stranách v archivu Českého Musea.
|
---|
[23] |
Podle čtvrtletního výtahu z gubernialních nařízení (č. 37) byla ta zpráva sepsána c. kr. hospodáťčsko-
|
---|
[24] |
vlastenskou společností, a dvorským dekretem z 29. října poslána českému guberniu, kteréž ji pak tiskem
|
---|
[25] |
|
---|
[26] |
|
---|
[27] |
Patent o poddanosti a vrchnostenské moci,
|
---|
[28] |
|
---|
[29] |
My Josef Druhý z boží milosti volený Římský císař, po všecky časy roz-
|
---|
[30] |
množitel říše, král v Germanii, v Uhiích, v Cechách oc oc, arcikníze Rakouské,
|
---|
[31] |
kníže Burgundské a Lotringské oc sc. Vzkazujeme společným našim věrno-nejposluš-
|
---|
[32] |
nějším stavům, vrchnostenským ouředníkům, rychtářům, konšelům a ostatním pod-
|
---|
[33] |
daným v Cechách, v Galicii, Lodomerii, v Moravé, v Slezsku, v Horních a Dolních
|
---|
[34] |
Rakousích, v Štýrsku, v Korytanech, v Kránsku, v Osvédeímé a v Zatoru, v Gercku,
|
---|
[35] |
v Gradistku, v Triestu a v Předních zemích Rakouských naši zemo-knížecí milost
|
---|
[36] |
a dáváme vám tuto k vyrozumění: Kterak jsme my, aby se z jedné strany k po-
|
---|
[37] |
dosáhnutí a k zachování všeobecného dobrého a stálého pokoje zapotřebná podro-
|
---|
[38] |
benost a poslušnost, s kterou poddaní svým pravým vrchnostem zavázáni jsou, upevnila,
|
---|
[39] |
z druhé strany ale aby se i taky poddaní proti všemu nepořádnému provozování
|
---|
[40] |
vrchnostenské moci hájili; zapotřebí uznali, následující řízení gruntovním vrch-
|
---|
[41] |
Archiv Český XXV, 2
|
---|