EN | ES |

Facsimile view

1104


< Page >

Technické předpisy o polním hospodářství 1781 1789. 9

Mayer zu wenden haben, und der Preis eines Stöhrs auf sechs Dukaten bestimmet sei. Durch Gubernialdekret vom 4. September sámmtl. Kreisimtern bekannt gemacht. (44)

26. Nařízení od c. kr. českého guhernium. V Kralohradeckém kraji přihodilo se, že jest jedna drobet poodrostlá dívčice, pasa dobytek, semeno blinove (Hyoscyamus, Bilsen- oder Schlafkraut) jedla a z toho následující noci umřela. Ta smutná příhoda oznamuje se z toho ohledu, aby požívání byliny těm, jenž docela neznají, aneb alespoň za jedovatou nedržejí, obzvláštně ale školní mládeži od učitelů se odrazovalo. V Praze dne 22. listop. 1787.

Lud. hrabě Cavriani (1. S.) Karel Rosentretter. Tadyaš Bayer.

Německo-české tištěné nařízení v archivě Ceského Musea.

27. (Gubernial)- Verordnung vom 3. November (1788). Die erhaltenen Bienenzuchtsprümien sind im Lande kund zu machen, und die unterm 15. September 1785 erflossene Verordnung, wie die Eingaben der Bienenzucht zu verfertigen sind, zu republiziren. Schriftlich an sámmtl. Kreisämter. (92)

28. 1789, 7. listopadu: Zpráva královského českého gubernium: Na jaký způsob suchý dětel [Klee] před plesnivinou zachován býti může.

Zpráva byla uveřejněna s nejvyšším povolením. Radí hlavně nestlačovati jetel, když se ukládá na zimu, a opatfiti čistému vzduchu přístup k němu. Podepsán jest Karel Lederer. Výtisk obojjazyčný na 4 foliových stranách v archivu Českého Musea.

Podle čtvrtletního výtahu z gubernialních nařízení (č. 37) byla ta zpráva sepsána c. kr. hospodáťčsko- vlastenskou společností, a dvorským dekretem z 29. října poslána českému guberniu, kteréž ji pak tiskem ı verejnilo.

561.

Patent o poddanosti a vrchnostenské moci, vydaný 1. září 1781.

My Josef Druhý z boží milosti volený Římský císař, po všecky časy roz- množitel říše, král v Germanii, v Uhiích, v Cechách oc oc, arcikníze Rakouské, kníže Burgundské a Lotringské oc sc. Vzkazujeme společným našim věrno-nejposluš- nějším stavům, vrchnostenským ouředníkům, rychtářům, konšelům a ostatním pod- daným v Cechách, v Galicii, Lodomerii, v Moravé, v Slezsku, v Horních a Dolních Rakousích, v Štýrsku, v Korytanech, v Kránsku, v Osvédeímé a v Zatoru, v Gercku, v Gradistku, v Triestu a v Předních zemích Rakouských naši zemo-knížecí milost a dáváme vám tuto k vyrozumění: Kterak jsme my, aby se z jedné strany k po- dosáhnutí a k zachování všeobecného dobrého a stálého pokoje zapotřebná podro- benost a poslušnost, s kterou poddaní svým pravým vrchnostem zavázáni jsou, upevnila, z druhé strany ale aby se i taky poddaní proti všemu nepořádnému provozování

vrchnostenské moci hájili; zapotřebí uznali, následující řízení gruntovním vrch- Archiv Český XXV, 2



Text viewManuscript line view