EN | ES |

Facsimile Lines

1104


< Page >

[1]
Zákon o vykupování robot a desátků 1846, 18. pros. 689

[2]
Povolení fideikomisními majiteli požádané imůže vzdor odepřeného od če-
[3]
kanců a kurátorů svolení uděleno býti; shledá-li právo zemské, Ze fideikomissi na
[4]
škodu není. Jistiny na vykoupení desátku neb roboty pro fideikomissí vyjednané
[5]
mají se jakožto fideikomisní základní jmění k právu položiti, grunty na vyrovnání
[6]
postoupené v kuihách verejnych fideikomissí pripsati.

[7]
Gruntovní jmění všecko za vyzdvižený desátek neb roboty vyměněné může se
[8]
beze zvláštního zemskopanského povolení fideikomissí přivtěliti.

[9]
Těchto ustanovení může se zároveň používati i při statcích substitucí ob-
[10]
mezených. [Diese Bestimmungen finden auch auf Güter, die einer Substitution unter-
[11]
liegen, analoge Anwendung.]

[12]
8. Pii statcích lenuích se o vykoupní smlouvu také pán lenní, jednáli se
[13]
o léno privátní, potázati [ist über den Ablósuugsvertrag auch der Lehenherr . . zu
[14]
vernehmen], jinak podle piedpisi pro fldeikomisse vydaných jednati.

[15]
Ohledem na všecka lena zemskokniżeci, aneb na lena kromní čili pod-
[16]
manství [Afterlehen], se krajsko-ouřední potvrzení smlouvy za udělené považo-
[17]
vati [ist mit der kreisämtlichen Bestätigung des Vertrags auch die lehensherrliche
[18]
Bewilligung als ertheilt zu betrachten].

[19]
Krajský ouřad ale o to pečuje, aby, stane-li se vykoupeni [Auflösung] ro-
[20]
boty neb desátku pri statku léuním čili manském jistinou najednou, jistina ta näle-
[21]
žící cestou [im geeigneten Wege| ihned lénním závazkem obmezena [vinkulirt] byla,
[22]
jezto napotom éástku léna püsobiti [bilden] .

[23]
9. O právech pozitnickfch [Rechte der Nutzcigenthümer] na statku platí
[24]
všeobecné předpisy občanské zákonní knihy za pravidlo.

[25]
V paragrafu 9. slovo Nutzeigenthümer stoji mylkou misto Miteiyenthiimer. Takovou opravu po nejv.

[26]
rozhodnutí z 12. dubna 1847 nařídila dvorská kancelář dekretem z 18. dubna ¢& 12954, jejz deské gubernium
[27]
vyhlásilo dekretem z 3. května 1847 č. 26899 (v PGS. XXIX. str. 279—281 č. 107). Německý text zníti takto:

[28]
Über die Rechte der Miteigenthümer eines Gutes dienen die allgemeinen Vor-
[29]
schriften des Bürgerlichen Gesetzbuches zur Richtschnur.

[30]
Český text na místě o právech požituických měl mluviti o právech souvlastníků nebo spoluvlast-
[31]
níků. Český překladatel toho zákona užil slova souvlastník v 8 3. lit. c). Paragraf 9. byl vložen do zákona
[32]
právé k doplnění předpisu vyřčeného v $ 3. lit. c), aby se vědělo, když spoluvlastníci velkostatku neshodují
[33]
se v mínění o výkupu roboty, že soud zemský k dotazu úřadu krajského rozhodne podle Obecného Zákon-
[34]
níka Občanského.

[35]
10. Ohledem na vyjednané důchody roční za robotu neb desátek náleží věřiteli
[36]
právě tatéž zástavní a přední práva na gruntovní vlastnost zavázaného [auf das
[37]
Grundeigenthum des Verpflichteten], jaká jemu prve ohledem na roboty neb desátky
[38]
samé přivolena byla [vorhin zugestanden sind].

[39]
Vtělí-li se za úplné porovnání [zur gánzlichen Abfindung] roboty neb desätku
[40]
jistina gruntovnímu neb desátkovému pánu upsaná, aneb na jeuspokojení [zur Be-

[41]
Archiv Český XXV. 87


Text viewFacsimile