EN | ES |

Facsimile Lines

1104


< Page >

[1]
686 D. XXII. Řády selské a instrukce hospodářské :

[2]
1179.

[3]
1846, 22. června: Gubernium vybízí k opatrnosti, aby obilí neho dříví na blízku
[4]
železnice se nevzňalo.

[5]
Zur Beseitigung der Feuersgefahr, welcher das Getreide und andere F'eldfrüchte aus-
[6]
gesetzt werden, die bei Gelegenheit der Ernte in zu grosser Nähe der Eisenbahn gelagert
[7]
werden dürften, wird das k. эс in Folge eines hieher gestellten Ansuchens der k. k. General-
[8]
direkzion für die Staatseisenbahnen vom 17. l. M. 7. 4451 angewiesen, längs der Bahn eine
[9]
Kundmachung zu veranlassen, wodurch die Bahn-Anrainer aufgefordert. werden, die geernteten
[10]
l'eldfrüchte, wo solches zulássig ist, wenigstens in einer Entfernung von 30 Klaítern von der
[11]
Bahnkrone zu lagern; wo solches nicht thunlich ist, die l'echsung so bald als móglich vom
[12]
Felde abzuräumen oder auf eine andere Weise gegen Feuersgefahr zu verwahren. Sollte übrigens
[13]
das Erliegenlassen der Früchte, wozu auch Holz, Reisig, Stroh u. dgl. gehören, in der Nähe
[14]
der Bahn durch einige Zeit unvermeidlich sein, so ist wenigstens das Zusammenthun von
[15]
grossen Quantitàten zu unterlassen. (ub. Verordnung vom 22. Juni 1846, G. Z. 27470,
[16]
au das Kautimer, Didschower, Caslauer, Chrudimer und Kóniggrützer k. Kreisamt.

[17]
Prov. Gesetzsammlung, XXVIII. Band von 18406, str. 391 č. 198—2.

[18]
1180.

[19]
Zákon

[20]
vydaný dekretem dvorské kanceláře z 18. prosince 1846,
[21]
kterým se usnadňují dobrovolné úmluvy mezi vrchnostmi
[22]
i pány desátku a mezi povinníky o výkup robot a desátků.

[23]
Cirkulární nařízení c. k. českého zemského gubernium.

[24]
Ustanovení nejvyšší Jeho c. k. Milosti k snadnějšímu mezi vrchnostmi a pány desátku
[25]
a jejich robotníky a desátkáři nastávajícímu porovnání o naturální robotu a naturální desátek
[26]
oznamuje se. [Die Bestimmungen Allerbůchst Seiner k. k. Majestát zur Erleichterung des Zu-
[27]
standekommens freiwilliger Abfindungen zwischen den Grund- und Zehentherrn und ihren
[28]
Grund- uud Zehentholden über die Naturalfrohnen und die Naturalzehente werden kundgemacht. |

[29]
Jeho c. k. Milosti byly doznámeny (bekannt geworden] z mnohych stran
[30]
žádosti jak právo majících, taktéž podrobených [sowohl der Berechtigten als der
[31]
Verpflichteten], ohledem na roboty a desátky, jež poddaní vrchnostem a pánům
[32]
desátkův naturálně vykonávati povinní jsou, k tomu čelící, aby způsob těchto povinností
[33]
požadkům nynějšího vzdělání přiměřeného ohledu se dostalo [dass in der Art der
[34]
Abstattung dieser Verpflichtungen, dem Bedürfnisse der gegenwärtigen Kultur die
[35]
angemessene Berücksichtigung zu Theil werde].

[36]
Rovnć jako Jeho c. k. Milosť z jedné strany pevne .a nezmenlivć' odhodlin
[37]
jest, všecka náležitě zdůvodněná práva vrchností a pánův desátku [alle wohlbe-


Text viewFacsimile