[1] |
468 D. XXII. Řády selské a instrukce hospodářské :
|
---|
[2] |
worden: Ziehsühne der Unterthanen, wenn sie die einzigen. Sohne sind, in so lange sie es
|
---|
[3] |
bleiben, wenn sie gerichtlich adoptiert, an Kindesstatt als Erben und Nachfolger in die An-
|
---|
[4] |
süssigkeiten aufgenommen, folelich alle Rechte ehelicher Kinder ihnen zugestanden sind, ge-
|
---|
[5] |
hóren als Erben von angesessenen Hauswirthen, und sobald jene sich dem Betriebe der Land-
|
---|
[6] |
wirthschaft und des väterlichen (Gewerbes persönlich widmen, nach dem offenbaren Geiste und
|
---|
[7] |
Zwecke des hóchsten Konskriptionssystems, in welchem zugleich die weise Vorsicht für die
|
---|
[8] |
Aufrechthaltung der Landwirthschaft und der Realgewerbe liegt, zur Kategorie der zeitlich
|
---|
[9] |
vom Militàr-Stande befreiten Individuen; und tritt dadurch keine neue Ausdehnung von
|
---|
[10] |
Exemptionen ein, weil ein Erbe eines angesessenen Hauswirthes vermöge des Konskriptions-
|
---|
[11] |
systemes schon vom Militär-Stande befreit ist, und weil Ziehsöhne der Besitzer von Personal-
|
---|
[12] |
gewerben eben so wenig, als cheliche Söhne der Väter von solchen Personalgewerben von der
|
---|
[13] |
Militärpflicht befreit sein können. — Hofkanzlei-Dekret vom 3. Julius [1807].
|
---|
[14] |
Roth-(ioutta, Gesetze, VI. FBd. von 1807, str. 128 č. 158.
|
---|
[15] |
|
---|
[16] |
1807, 2. svpna: Drorský dekret stanoví podmínky a meze, ve kterých selské po-
|
---|
[17] |
zemky mohou se prodávati ku potřebám hornictví a hntnictví.
|
---|
[18] |
Cirkulář od c. k. česk. zemského gubernium. Z ohledu kupování sedlských statků a
|
---|
[19] |
lesů k rukoum erarialnich [a] privatnich horních kverků (Privatgewerke) ustanovená základní
|
---|
[20] |
pravidla vůbec se oznamují.
|
---|
[21] |
Listem dvorní kanceláře od 2. srpna b. r. bylo sem k vyrozumění dáno, že Jejich
|
---|
[22] |
c. k. Milost na predlożenou otázku: zdaliz hornímu erarium ancb také privátním kverkům ku-
|
---|
[23] |
pován( sedlskych statkü aneb sedlskych lesń, kdyz se k hornimu pavunku [zum Betriebe der
|
---|
[24] |
Bergwerke] za nevyhnutedlné potřebný uznají, proti zapravování na nich ležících břemen po-
|
---|
[25] |
voleno býti může, následující základní pravidlo ustanoviti racili:
|
---|
[26] |
1. Ona pravidla a přikázání, která ku prospěchu vzdělání země, pak pro dobré kon-
|
---|
[27] |
tribučního a živnostního stavu [Nahrungsstandes], jakož i stavu lidnatosti a pro zachování
|
---|
[28] |
zemského a katastrálního zřízení vydána byla, a podle nichž každý sedlský statek od vlast-
|
---|
[29] |
níka s povrchností držán býti musi [jedes Bauerngut von dessen Kigenthümer mit Rücken
|
---|
[30] |
hesessen werden muss]; nizádny pospolu dva aneb více rustikálními daněmi aneb rustikální
|
---|
[31] |
kontribucí obtížené sedlské statky míti nesmí, a všechny k nějakému sedlskému statku při-
|
---|
[32] |
vtělené grunty a lesy od něho neoddělitelné jsou, —- mají ještě déle v své plné moci a oučinli-
|
---|
[33] |
|
---|
[34] |
K zvelebení pro zemstvo |Staat] tak důležitého horního pavuňku [Bergbaues] povoluje
|
---|
[35] |
se sice v neobyčejných příhodách poodstoupení od dotčených práv a přikázání |(iesetzen),
|
---|
[36] |
však ale toliko pod následujícími vejminkami a obmezením:
|
---|
[37] |
2. Koupění [Ankauf] celých sedlských statků od néjakého kverku [Gewerkschaft| na-
|
---|
[38] |
lezá jen v těch velmi řídkých neobyčejných příhodách místa, když takový sedlský statek k za-
|
---|
[39] |
ložení nového horního pavuňku anch kolnich stroji, v nichž se kovy pracují | Berg- oder
|
---|
[40] |
Radwerkserrichtung], aueb k nevyhnutedlué potřebnému rozšíření prostranosti [Terrainserwei-
|
---|