[1] |
282 D. XXII. Řády selské a instrukce hospodářské :
|
---|
[2] |
Jestliže by se proti lepší naději z ohledu robot, služeb, obilí, činže a jiných
|
---|
[3] |
povinností někde přetažená pohledávání [úberspannte Forderungen] a zlý návyky [Miss-
|
---|
[4] |
briuche] vyskytly, maji v každé příhodě žaloby vyšetřené, a pokudž by podle před-
|
---|
[5] |
pisu patentu od 1. září 1781 v důležitosti poddaných vydaného [des Unterthans-
|
---|
[6] |
patents] taková věc v dobrotě porovnána býti nemohla, má dle slušnosti od našich
|
---|
[7] |
politických úřadů, jimž takové rozeznání přísluší, rozhodnuta býti.
|
---|
[8] |
A poněvadž přítomná nařízení jedině tam směřují,
|
---|
[9] |
předně opravdivé dobré poddaných s užitkem gruntovních vrchností k obo-
|
---|
[10] |
strannému prospěchu a obecnému dobrému spojiti;
|
---|
[11] |
za druhé: škodlivé následky odvrátiti, které nový system dílem již zplodil
|
---|
[12] |
a jich muohém vice by byl naplodil. obzvláště kdyby jeho další zachování zprávenství
|
---|
[13] |
země [die öffentliche Verwaltung, vercjuou sprävu] bylo přinutilo, proti hospodářům
|
---|
[14] |
u vybejvání urbářních povinností restirujícím a spurným oněch přísných nuticích
|
---|
[15] |
prostředků se uchopiti, které by bez nespravedlnosti vrchnostem odepiené Буй
|
---|
[16] |
|
---|
[17] |
za třetí: břímě tak nákladného vybírání daně skrz schválně placené okršlní
|
---|
[18] |
vejběrčí k poulehčení všech držitelů gruntů vyzdvihnouti ;
|
---|
[19] |
za čtvrté: zprávný vtok [Finfluss] zemoknížecích daní pojistiti, a
|
---|
[20] |
za páté: potřebě se vyhnouti, bychom za příčinou skrz nový system umen-
|
---|
[21] |
$eného príjmu a rozmnozeného vydání zemstva [des Staates] na nase milé poddané
|
---|
[22] |
nová daleko obtížnější břemena ukládati nemuseli: — pročež důvěřujeme sc, že naši
|
---|
[23] |
čeští stavové a poddaní tento náš otcovský oumysl vděčně uznají a společným
|
---|
[24] |
usilováním k tomu napomáhati budou, aby to prozatím nařízené spořádání té důle-
|
---|
[25] |
zitosti do předešlého způsobu v určité lhůtě bez meškání a odporu v skutek
|
---|
[26] |
|
---|
[27] |
Dán v Nasem mésté Vídni dne 9. měsíce máje v 1790, panovaní našeho
|
---|
[28] |
|
---|
[29] |
Leopold. (L. S.] Jan Václav hrabě z Ugarte.
|
---|
[30] |
Leopold Comes a Kollowrat, Ad Mandatum Sacrae Regiae
|
---|
[31] |
Reg. Boh. Sup. et A. A. pr. Canc. Majestatis proprium
|
---|
[32] |
Trant. Karel svob. pan z Kreslu Antoniu Frydrych z Mayeru.
|
---|
[33] |
Původní německo-česká vyhláška na 18 foliovvých stranách v archive Českého Musea.
|
---|