EN | ES |

Facsimile Lines

1104


< Page >

[1]
282 D. XXII. Řády selské a instrukce hospodářské :

[2]
Jestliže by se proti lepší naději z ohledu robot, služeb, obilí, činže a jiných
[3]
povinností někde přetažená pohledávání [úberspannte Forderungen] a zlý návyky [Miss-
[4]
briuche] vyskytly, maji v každé příhodě žaloby vyšetřené, a pokudž by podle před-
[5]
pisu patentu od 1. září 1781 v důležitosti poddaných vydaného [des Unterthans-
[6]
patents] taková věc v dobrotě porovnána býti nemohla, dle slušnosti od našich
[7]
politických úřadů, jimž takové rozeznání přísluší, rozhodnuta býti.

[8]
A poněvadž přítomná nařízení jedině tam směřují,

[9]
předně opravdivé dobré poddaných s užitkem gruntovních vrchností k obo-
[10]
strannému prospěchu a obecnému dobrému spojiti;

[11]
za druhé: škodlivé následky odvrátiti, které nový system dílem již zplodil
[12]
a jich muohém vice by byl naplodil. obzvláště kdyby jeho další zachování zprávenství
[13]
země [die öffentliche Verwaltung, vercjuou sprävu] bylo přinutilo, proti hospodářům
[14]
u vybejvání urbářních povinností restirujícím a spurným oněch přísných nuticích
[15]
prostředků se uchopiti, které by bez nespravedlnosti vrchnostem odepiené Буй
[16]
nemohly;

[17]
za třetí: břímě tak nákladného vybírání daně skrz schválně placené okršlní
[18]
vejběrčí k poulehčení všech držitelů gruntů vyzdvihnouti ;

[19]
za čtvrté: zprávný vtok [Finfluss] zemoknížecích daní pojistiti, a

[20]
za páté: potřebě se vyhnouti, bychom za příčinou skrz nový system umen-
[21]
$eného príjmu a rozmnozeného vydání zemstva [des Staates] na nase milé poddané
[22]
nová daleko obtížnější břemena ukládati nemuseli: pročež důvěřujeme sc, že naši
[23]
čeští stavové a poddaní tento náš otcovský oumysl vděčně uznají a společným
[24]
usilováním k tomu napomáhati budou, aby to prozatím nařízené spořádání důle-
[25]
zitosti do předešlého způsobu v určité lhůtě bez meškání a odporu v skutek
[26]
uvedeno bylo.

[27]
Dán v Nasem mésté Vídni dne 9. měsíce máje v 1790, panovaní našeho
[28]
v prvním roce.

[29]
Leopold. (L. S.] Jan Václav hrabě z Ugarte.
[30]
Leopold Comes a Kollowrat, Ad Mandatum Sacrae Regiae

[31]
Reg. Boh. Sup. et A. A. pr. Canc. Majestatis proprium

[32]
Trant. Karel svob. pan z Kreslu Antoniu Frydrych z Mayeru.

[33]
Původní německo-česká vyhláška na 18 foliovvých stranách v archive Českého Musea.


Text viewFacsimile