EN | ES |

Facsimile Lines

1104


< Page >

[1]
Josefinská úprava berničná a urbariální zdvižena 1790, 9. kv. 277

[2]
vfvoda Mediolansky, Mantuansky, Parmensky oc, knízohrabé Habspursky, Flander-
[3]
sky, Tyrolsky oc.

[4]
Hned při počátku panování našeho byli jsme jednohlasými [einhelligen] stíž-
[5]
nostmi českých vrchností a nelibostí velikého dílu poddaných samých proti bernímu
[6]
a urbářnímu systemu od 1. listopadu 1789 uvedenému pohnuti, oné jak z ohledu
[7]
vyměřování a vybírání zemoknížecí daně, tak také tak nazvaných urbářních platů
[8]
učiněná zřízení [Einrichtungen] nám v dokonalou povědomost uvédsti.

[9]
Skrz vyšetřování, jaké oučinky zmíněná zřízení na dobrý stav gruntovních
[10]
vrchností a poddaných a na všeobecné dobré působila, byli jsme přesvědčeni, že
[11]
daleko od toho [weit entfernt], aby onen otcovsky oumysl, v kterémž týž system
[12]
od Jeho cís. král. Milosti našeho nejmilejšího pána bratra slavné a svaté paměti
[13]
uveden byl, svého cíle dosáhl, takové zřízení by spíše ještě za jeho panování bylo
[14]
k vyzdvižení prišlo, kdyby všickni protivní [widrigen] následky byli jiz tenkrát skrze
[15]
skušenost tak potvrzeni, jak nyní před očima ležejí.

[16]
Hlavní cíl, jenž skrz nové zřízení berně a urbářních poplatků [Steuer- und
[17]
Urbarialregulirung] na rozmnožení prospěchu poddaných směřoval, není obdržen.

[18]
U vyměření [Ausmaasse] panuje nesprávnost, poněvadž mnohým držitelům
[19]
gruntů víc a mnohým zase míň vysazeno [zugemessen] bylo, než pravý obsah gruntu
[20]
vynášel [Flácheninhalt ausmacht]; některé gruntovní fasse poddaných jsou nad možnou
[21]
naturální vejnosnost zvejšené [gesteigert], jiné naproti tomu ke škodě druhých
[22]
spolupoddaných daleko pod skutečnou vejnosnost zsazené (gesetzet), a při vysazování
[23]
[Bestimmung] obilni ceny nebyly outraty, které k vozeni obili natrzni mista potřebné
[24]
jsou, podle všeho náležitého ohledu v povážení vzaté; srovnávání aneb parificiro-
[25]
vání všech svržků [Erzeugnisse] poddaného s čtyrmi hlavními způsoby zrní [Haupt-
[26]
kôrnergattungen] uéinilo fasse dílem nesprávné a dílem samým přiznavačům [Faten-
[27]
ten] nesrozumitedlné. Úloha [die Belegung] vypadla nestejně, poněvadž na náklad
[28]
k vzdělání gruntu potřebný [Kulturkosten] žádný ohled vzat nebyl, následovně vej-
[29]
nosnost některého, o mnoho víc práce a nákladu k vzdělání potřebujícího gruntu
[30]
s vejnosností jiného lepšího gruntu, jenž méně nákladu a práce potřebuje, za stejnou
[31]
se brala, a jiní postranní užitkové tak, jakož i všickni industriální užitkové, ježto
[32]
přec tak znamenitý rozdíl v mohovitosti hospodářů stejně velikých a stejně ourodnych
[33]
gruntů působějí, docela se pomíjely.

[34]
Taková pro množství poddaných obtížná nesrovnalost rozšiřuje se též i na
[35]
urbářní poplatky [Urbarialgaben] podle samé brutovejnosnosti vyměřené, a místo
[36]
robot a naturálních dávků [sic] uvedené urbářní peněžitý platy musejí proto ještě
[37]
obtížnější býti, poněvadž se tady poddanému ukládá, své urbářní povinnosti tím
[38]
zapravovati, co sám nevyvádí [nicht selbst erzeuget], nýbrž vyzejskati [erwerben]
[39]
musí, a čehož vyzejskání ne jedině na jeho vůli a vynasnažení, nýbrž také na pří-


Text viewFacsimile