[1] |
|
---|
[2] |
626. Titulus „marchio Moraviae“ quid significet.
|
---|
[3] |
|
---|
[4] |
O titulimarkrabí moravského. List Jošta markrabi moravského,
|
---|
[5] |
že ten titul, kdež se píše „markrabím moravským“, že to nemá ke škodč
|
---|
[6] |
býti králi českému a zvláště na svrehnosti biskupa olomuckého i kniežete
|
---|
[7] |
|
---|
[8] |
Wir Jost, des hochgeborn furssten .herr Johannsen
|
---|
[9] |
marggrauen zu Maerhern, unsers lieben herrn, erstgeborner
|
---|
[10] |
sun, von Gotts gnaden marggraue und herre des lants zu
|
---|
[11] |
Maerhern, bekenen und thuen kund offentlieh mit diesem
|
---|
[12] |
brieve allen den, die ihn sehen oder hóren lesen:
|
---|
[13] |
Wie woll das sey, das wier uns in brieven, die wier
|
---|
[14] |
geben haben oder furbas geben werden, herrn des lants zu
|
---|
[15] |
Maerhern nennen und seyns, das demnach. solche nennung
|
---|
[16] |
einem jegliehen kunig, dem kunigreich oder der cron zu
|
---|
[17] |
Behem, von uns, unser erben und nachkommen, marggraven
|
---|
[18] |
und herrn des landes zu Márhern wegen, die sich auch also
|
---|
[19] |
schreiben würden, allwege unschedlich sein soll; an dem
|
---|
[20] |
bischoffe zu Olmucz und dem herczoge zu Troppaw, die in
|
---|
[21] |
zeiten werden, aussgenommen dem lantbern auff des bischoffs
|
---|
[22] |
guten in Märhern, alls es in dem alten teilbriven vollkommen-
|
---|
[23] |
|
---|
[24] |
Mit urkund diez briefs versiegelt mit unserm anhan-
|
---|
[25] |
genden insiegel, der geben ist zu Breslaw noch Chr. g. 1300
|
---|
[26] |
jahr, darnach in dem zwei und siebenzigsten jahre, an S.
|
---|
[27] |
Seolastiken tage, der heil jungfrauen.
|
---|
[28] |
(A. K. — Arch. 8. Wenc. — Lunig IL. m. CCCIIL —
|
---|
[29] |
|
---|
[30] |
Wir Wenczlaw, v. G. gu. kunig zu Beheim, marggraff zu
|
---|
[31] |
Brandenburg und herczog zu Slezien, bekennen und tun kunt
|
---|
[32] |
offenlich mit diesem briefe allen den, die yn sehen oder horen
|
---|
[33] |
lesen, das unser lieber vetter, herr Jost, des hochgebornen
|
---|
[34] |
fursten hern Johansen, marggrafen zu Merhern, unsirs lieben
|
---|
[35] |
vettern erstgeborne sun, marggrafe und herre des landes zu
|
---|
[36] |
Merhern, sich marggrafen und herren des landes zu Merhern
|
---|
[37] |
Schreibet, nennet und auch ist, das sulche nennung eynem
|
---|