EN | ES |

Facsimile Lines

1092


< Page >

[1]
FONTES RERUM BOHEMICARUM Series nova tomus I.

[2]

[3]
a konjunktivu, aktivních a pasivních tvarů, kontaminace obdobně znějících slov,
[4]
anakoluty ap.) v textu neopravujeme, pokud znemožňují pochopení textu jsou
[5]
vysvětleny v kritickém aparátu. Nejsou uváděny grafické varianty (s výjimkou
[6]
vlastních jmen), písařské chyby a jejich opravy. Většinou jsou ponechána stranou
[7]
irůznočtení v číslování kapitol, případná absence čísla nebo názvu kapitoly je
[8]
zaznamenána v textově-kritickém aparátu. V třetí knize jsou čísla kapitol první
[9]
recenze uváděna v závorkách. Tam, kde se poznámka vztahuje k více než dvěma
[10]
slovům, je příslušná pasáž v textu značena hvězdičkou na začátku a na konci * - *,
[11]
obvyklými závorkami pak athetese: [ ] a doplňky: <>.

[12]
Značky rukopisů:

[13]
P rkp. Metropolitní kapituly pražské, nyní v archivu Pražského hradu,
[14]
sign. G 5, fol. 150r-185v |

[15]
H rkp. SOA Třeboň, pracoviště Jindřichův Hradec, sign. RA Cernín rkp 1,
[16]
fol. 4r-67r

[17]
W rkp. Univerzitní, dříve Městské knihovny ve Wroclawi, sign. R 199,
[18]
fol. 61r-119v

[19]
Zkratky v textovém aparátu:

[20]
Em Jos. Emler v edici Kroniky Františka Pražského

[21]
Loserth Joh. Loserth, Varianten der Breslauer Handschrift des Domherrn
[22]
Franz von Prag. Neues Archiv 5, 1880, s. 217-219

[23]
Za Zachová

[24]
adscr. adscribitur

[25]
cancel. cancelatum

[26]
COIT. corrigit

[27]
del. delevit

[28]
l.c. loco citato

[29]
laes. codex laesus

[30]
om. omittit

[31]
SSCr. suprascriptum

[32]
suppl. supplevit

[33]
transpos. transposuit


Text viewFacsimile