[1] |
FONTES RERUM BOHEMICARUM Series nova tomus I.
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
ojedinělé jsou pak zprávy o podivuhodných přírodních úkazech, které se v té době
|
---|
[4] |
objevily v Cíně (III, kap. 26). František rozhodně nepatřil k těm nemnoha, kteří
|
---|
[5] |
v té době procestovali Asii, a své zprávy musel od někoho převzít. Jediný, kdo v této
|
---|
[6] |
souvislosti přichází v úvahu, je Jan Marignola (Giovanni di Marignolli), italský
|
---|
[7] |
františkán, který ve službách papežské kurie cestoval po Střední Asii, Indii a Arabii
|
---|
[8] |
a dostal se až do Cíny. Marignola se ze své cesty vrátil r. 1353 a ještě téhož roku
|
---|
[9] |
navštívil poprvé Prahu, kde později pobýval zřejmě častěji - naposledy asi r. 1357.
|
---|
[10] |
František Pražský však získal informace o Dálném Východě pravděpodobně během
|
---|
[11] |
prvního Marignolova pobytu v Praze, protože svou druhou recenzi psal - jak už bylo
|
---|
[12] |
řečeno zřejmě ještě před r. 1355. Palacký se domnival!, že Františkova zmínka
|
---|
[13] |
v prologu o přijetí díla nejen v Cechách ale i v jiných zemích znamená, že hodlal
|
---|
[14] |
svěřit dílo Marignolovi, aby ho využil při sepisování svých českých dějin. Bylo-li
|
---|
[15] |
tomu opravdu tak, nevíme. Jisté je, že Marignola Františkovu kroniku nepoužíval
|
---|
[16] |
a asi ji ani neznal. Posledním jeho pramenem k českým dějinám je zjevně Druhé
|
---|
[17] |
pokračování Kosmovo, z dalších děl zná už jen spisy Karlovy.
|
---|
[18] |
Františkovu kroniku tedy charakterizuje výrazně pročeský postoj, výhrady
|
---|
[19] |
k způsobu vlády Jana Lucemburského a oddanost biskupu Janovi, dále zájem
|
---|
[20] |
o zvláštní události, neobvyklé příhody, dramatické děje všeho druhu, společenské
|
---|
[21] |
i přírodní - a naopak nezájem o pozadí událostí a historické souvislosti, v nichž se
|
---|
[22] |
odehrávaly. František při hodnocení ovšem poněkud doplácí na bezprostřední
|
---|
[23] |
možnost srovnání se Zbraslavskou kronikou, která se jak rozhledem svého autora,
|
---|
[24] |
tak jeho literárními schopnostmi zcela vymyká běžné kronikářské produkci. Přitom
|
---|
[25] |
je patrné, že František byl Zbraslavskou kronikou ovlivněn: i v textu, který ne-
|
---|
[26] |
přejímá, občas užívá verše, dokládá svůj text listinami ap., ale je zjevné, že se
|
---|
[27] |
nevyrovná Petrovi ani rozhledem a znalostí historických souvislostí ani jako stylista.
|
---|
[28] |
Jeho menší obratnost a určitá ledabylost stylistická je zřejmá. Pozorujeme dosti
|
---|
[29] |
časté anakoluty, hojné užívání participií i na místě určitých sloves, takže vznikají
|
---|
[30] |
neúplné věty, střídání subjektů výpovědi, šroubovaný a zbytečně komplikovaný
|
---|
[31] |
slovosled, nadbytečné užívání slučovacích зро)еК?. То убе je zvláště patrné tam, kde
|
---|
[32] |
autor zestručňuje vyprávění Zbraslavské kroniky, ale do jisté míry také v jeho
|
---|
[33] |
vlastním textu. Nicméně Františkovy vlastní, nepřevzaté kapitoly tvoří přes svou
|
---|
[34] |
nesourodost a nevyrovnanost zápisů nejcennější část kroniky, neboť zachycují
|
---|
[35] |
události Karlovy doby, o nichž se tu dovídáme poprvé. O tom, že kronika neměla
|
---|
[36] |
velký úspěch, svědčí jak skutečnost, že Karel žádal Beneše Krabice z Weitmile o její
|
---|
[37] |
přepracování a inicioval i vznik dalších kronikářských prací, tak malý počet
|
---|
[38] |
rukopisů, v nichž se nám dochovala. Osud, který potkal Františkovu kroniku nebyl
|
---|
[39] |
|
---|
[40] |
l F. Palacký, Wůrdigung, s. 197
|
---|
[41] |
? Podrobněji Zachová, Die Chronik, s. 63-103
|
---|
[42] |
X
|
---|