EN | ES |

Facsimile Lines

1086


< Page >

[1]
148

[2]
13 gız rzekli fu: wzdiedte,!) wladnieme [watınyu
[3]
boziu. .

[4]
14 Boze uftaw moy ?) 1akozto kolo: a 1ako prziny *)
[5]
prlied oblicziegem wietrowim.

[6]
15 lakozto (h)ohe,*) 1enz [z1eha les: a 1akozto
[7]
plamen [paliugiuci ohorf : )

[8]
16 Tak nalleduy*) ony, boze, ) u burzi twe: a
[9]
w hnyewie twem Imutis gie.

[10]
17 Napln oblicziege gich ohawenftwy:9) 1 budu
[11]
hledati gmene tweho, hofpodine.

[12]
18 (S)d[(8^jte?) (1e a zamuceny budte u wieki
[13]
wiekom: a pohanieny budte, a zhinte.

[14]
19 A bi poznali, ze 1elt tobie gmie hofpodin: ty
[15]
fam naiwiffi nade wíiu zemyu.

[16]
LXXXIII

[17]
2 KAko prhemyle fchrany twe, hofpodine moci!

[18]
3 zada, a chwadne '?) duífie ma w fieny boziey.
[19]
Srdcie me, a tielo me wellelile [ta fie u bozie ziwem.

[20]
4 Nebo 1 wrabecz nalezl fobie hniezdo: !!) a hrdli-
[21]
cie dom,!2) kde b1 ulozila kur'ata fwa. Oltarzi twogi,
[22]
hofpodine moci: kraliu moy, a boze moy.

[23]
l) haereditate, coZ pfekladatel bral za sloveso; w dyedynu
[24]
przygmyemy ZP. ?) Nadepsané b a znamenaji, Ze se
[25]
ésti: moy uftaw. Za tím vynecháno: gie (illos). 3) stipulam;
[26]
pazderzie 26. а . +) hj vy&krábáno. 5) horí předěláno
[27]
z ohen, a sice: 0 podteëkoväno, z e uděláno 0 a v n pak ri,
[28]
6) persequeris; zhonyll ZP.; wzhoms ZG. ?) boze (Deus) neni
[29]
v lat. Vulgaté. 5) ignominia; hanbu ZG. a ŽP. 9) S opo-
[30]
minul rubrikator připsati, ačkoliv bylo písařem drobně připsá-
[31]
no. '% deficit; ultaua ZG. a ZP. 1) domum. '?) nidum.


Text viewFacsimile