EN | ES |

Facsimile Lines

1086


< Page >

[1]
132

[2]
7 Ot trefktanye tweho, boze 1akob, drziemal fu,
[3]
gizto fu wfiedaly na konie.

[4]
8 Ty hrozny hi, a kto [ie ptiwiti bude tobie? ot
[5]
ted hnyew two1.

[6]
9 Z nebe fliffitedlen uczinyl (1 fud two1: !) zemie
[7]
trzafla fie 1 otpoczinula,

[8]
10 Kdiz wftawalle w fudie boh, ab1 zdraw1 uezinil
[9]
wleczki tiche zemy.*)

[10]
11 Nebo millenie czlowieczie zpowiedati Пе bude
[11]
tobie: a oltatai millenie den hodny wllawie?) tobie.

[12]
12 Sliubuite, à nawraciute*) hofpodinu ,bohu wa-
[13]
ffremu wliczkny, gizto w okolcie ieho íu a prfina-
[14]
[fiugete?) dari. [70%] Hroznemu

[15]
13 аё) 1emu, 1ens otnaffie duch kníezat, hroz-
[16]
nemu u wfiech kralow 7) zemfkich.

[17]
LXXVI

[18]
2 Hlalfem mym k hofpodynu wolal fem: hlaffem
[19]
mym k bohu memu,) y uíliffal ?) mie.

[20]
3 W den zamutka meho boha zhledal (em, rukama
[21]
myma w nocl ptiw gemu: a neifem prhellczen. Ne-
[22]
rodila 1eft duffie ma utiefftenye,

[23]

[24]
!) twor pfidäno nejspíše českým překladatelem aneb po-
[25]
zdějším přepisovačem, ?) mansuetos terrae; tychee zemíke
[26]
ZP. 3) diem festum agent; den fwnteczny vezynye ŻP.
[27]
* Za nawraciuie (reddite). 5) in circuitn ejus affertis:
[28]
w okoly geho nelete ŽP. 5) a předěláno z 4. ^) apud
[29]
reges; pro w[iech není slova ve Vulpatě. $, meum (memu:
[30]
taktéž se nenalézá ve Vulgaté. % intendit; przyzrziel ke
[31]
mnye ZP.


Text viewFacsimile