EN | ES |

Facsimile Lines

1086


< Page >

[1]
103

[2]
4 Hnul fi zemyu, a zamutil (i giu: vzdraw fkru-
[3]
ffenye gegie, nebo [mutila fie 1eft.

[4]
5 Ukazal fi liudu twemu otwrdna:!) napogil fi ny
[5]
winem trpkofty. ?)

[6]
6 Dal fi tiem, gizto fie tebe bogie, znamenye: abi

[7]
utekli ot oblicziegie hrozneho:%) Abi wilwobozeny
[8]
bili wzwoleny twogi:

[9]
1 zdrawa mye uczin pwicie, 4^) a ullis mye.

[10]
8 Boh mluwil 1eft w [watem fwem: uczaften 5) budu
[11]
w zemy fyczimfke1:9) u prfidoliu ftanowift zmîerziu. 7)

[12]
9 Moy elt galaad, a moy 1eft manafes:5) a effraym
[13]
fila hlaw1 me. Yuda, kral moy:

[14]
10 moab hrnecz nadiegie me. Do zemye 1dumfke

[15]
rozpltru [56°] obuw mogiu: mnye fu ciuzozemcy
[16]
poddany.

[17]
11 Kto mie dowede u mieíto ohrazene? kto mie
[18]
dowede az do zemye 1dumfke ?

[19]
12 Wíak ti, boze, 1enz (1 ny otehnal: a newindes,
[20]
boze, u mocech nallıch ?

[21]
13 Dai nam, pomocz z zamutka: a?) 1effiutnye
[22]
zdrawie czlowieczie.

[23]
14 U bozie vczinyme mocz: a on k nyczemuz
[24]
prziwede zamuczugiucie ny.

[25]

[26]
') dura. ?) compunctionis; fkru(fenye ZP. ?) arcus;
[27]
luczyffezneho ŽP. *) Za tím vynecháno: twa (tua).
[28]
$) Před tím vynecháno: Wzraduywu fe $ (laetabor et). 6) Si-
[29]
chinam ; rukop. (1. H. 1): Sicinam. 7) et convallem taberna-
[30]
culorum metibor; a podole (tanowe zmyerzi ŽP. 8) Prvé a
[31]
málo patrno, neb zde bylo kápnuto nějakou tekutinou.
[32]
9) quia; nebo ZP.


Text viewFacsimile