EN | ES |

Facsimile Lines

1086


< Page >

[1]
84

[2]
kralowa na pwıcı tweı w rullie pozlacenë: okliuczena
[3]
rozlicznoltyu.

[4]
11 Sls, dei, a wiz, a naklon ucho twe: a zapo-
[5]
myen liuda fweho, a domu otcie tweho.

[6]
12 À pozada kral krafi twe1: nebo on 1eft hofpo-
[7]
dyn boh Енот, a modliti fie budu gemu.

[8]
13 À dceri tirfke w darziech obliczier two1 chwa-
[9]
ht budu:") wliczkny bohaty liudie.

[10]
14 Wlieczkna chwala gegie kralowi dcerze ot
[11]
wnyutrzf/la, ?) u podolciech *) zlatich

[12]
15 okliuezena roliczenftwym.*) Prliwedeni budu
[13]
diewki kralowy:*) [46°] bliznnye ©) gegie prfiwedeny
[14]
budu tobie:

[15]
16 Prfiwedeny budu u wefeliu a w radoft1: prů-
[16]
wedeny budu w chram kralow.

[17]
17 Za wlafti?) twe narodih fu Пе tobie fynowe:
[18]
uftawis gie knyezati nade wliu zemyu.

[19]
18 Pamyetiw *) budu gmeny tweho we wfem na-
[20]
rozenyu a narozenyu.) A pto liudie zpowiedat: Пе

[21]
budu tobie u wieki: i u wieki wiekom.

[22]
XLV

[23]
2 BOh naffe 10) utoczifczie, a mocz: pomocznyk
[24]
w zamutciech, gez lu ny nadelli '*) prhiels.

[25]
!) deprecabuntur; zmodle (ye ŽP. *) Za wnyutrzka; ab
[26]
intus; ze wnytrz ZP. 3) in fimbriis. *) Za rozliczenfiwym:
[27]
cireumamicta varietatibus; obklyezena promyenamy ŽP.
[28]
5) V lat. originale ještě čteme: post eam. ©) proximae.
[29]
") Pro patribus; za oteze ŽP. *) V rukop. (1. H. 1): Memor
[30]
ero. 9) generationem; pokolenye ŽP. Následující A není
[31]
v lat. originale, jakož i A v XLV, 3. ') Za nas (noster).
[32]
!!) invenerunt; nalezly (u ZP.


Text viewFacsimile