[1] |
|
---|
[2] |
sint mich sin gäbe hät gericht.
|
---|
[3] |
Wi daz min kunst unwirdie was,
|
---|
[4] |
docli milder er nách gnáden maz.
|
---|
[5] |
Sins arn und sins louwen müt
|
---|
[6] |
lacht, wanne er adelichin tüt;
|
---|
[7] |
di dä der keiser beide fürt.
|
---|
[8] |
Dem wizen louwen stét gesnürt
|
---|
[9] |
der sterz zwivaldic in dem schilt;
|
---|
[10] |
der swarze ar in golt gefilt.
|
---|
[11] |
der louw bedütit Bémer lant
|
---|
[12] |
der ar za Rome milde fant . . .
|
---|
[13] |
Den adelar were sines adels hal benant
|
---|
[14] |
den di natûr in konie Johans herzen vaut,
|
---|
[15] |
dar úz der milde sime quam gerunnen.
|
---|
[16] |
Fur wár ich spriche sunder falsches lobes wàn
|
---|
[17] |
daz solchen frede Aswérus noch er Saloman
|
---|
[18] |
in ires riches éren ni gewunnen.
|
---|
[19] |
Sin fluc wit uber aller éren berc
|
---|
[20] |
in wisheit ist gerichtet gein der sunnen,
|
---|
[21] |
im gibet der natüren werc
|
---|
[22] |
daz er sin alder junget in dem brunnen.
|
---|
[23] |
Der trûwe ein sprine ist er genant,
|
---|
[24] |
süz unde sür flüzt er nâch werkes lône ;
|
---|
[25] |
dà er den wác des fredes fant,
|
---|
[26] |
da gulte sich des adelares króne.
|
---|
[27] |
lobe ich den milden adelar in des gesanges tichte:
|
---|
[28] |
di milde sines louwen mit
|
---|
[29] |
stêt lachen tüt,
|
---|
[30] |
der anger heide berc und tal in frides milde richte.
|
---|
[31] |
Des koniges lop von Róm wirt nimer uberricht,
|
---|
[32] |
waz meister kunst üz pinsel lobes varwe stricht :
|
---|
[33] |
unrecht gewalt sin frede hàt gebunden.
|
---|
[34] |
Sins louwen mit geliche ist er Jonatas
|
---|
[35] |
und Judas Machabéus der der beste was,
|
---|
[36] |
wi si in tàt war ritters orden funden.
|
---|
[37] |
Küsch reine milde sam Noé
|
---|
[38] |
dem got der werlde frede hát geswaren,
|
---|
[39] |
|
---|
[40] |
durch den die sunne loufen muste sparen.
|
---|
[41] |
In wârer gotes libe er ist
|
---|
[42] |
alsam was her Dävit in sinem riche,
|
---|
[43] |
untrüwe brach er ir genist,
|
---|
[44] |
sin wisheit ich er Salomân geliche ;
|
---|
[45] |
geislich sam lièrre Jôsuas ist er zu allen stunden,
|
---|