[1] |
|
---|
[2] |
skurech !) Harlungech (golsky hazdiggs — srov. Astingi). z nichž
|
---|
[3] |
mladsi (Hirdir nebo Wolfdietrich) msli smrl starsiho (Harlnit nebo
|
---|
[4] |
Ortnil) a pojme Jeho vdovu za manżelku. Die loho mineni byli by
|
---|
[5] |
Rusové v představě: Němců západních vstoupili: na misło by-
|
---|
[6] |
valyeh Germanit vychodnich, Nahanarvali.
|
---|
[7] |
|
---|
[8] |
Báseň „Wolfdielrich“ zná Bulhary, vypravujel o króli
|
---|
[9] |
|
---|
[10] |
A. 2. Im dienten durch Kriechen der Bulgerie wall.
|
---|
[11] |
Naznuceni Bulliuwska slovem „walt“, „nemus Bulgarorum“
|
---|
[12] |
jest 1 Jinak dosli obvyklé, jako v „Herzog Ernst“
|
---|
[13] |
1845. durch den walt der Pulgerien —
|
---|
[14] |
Ve „Wolfdiclrichu“ jest vevoda Bulharska, Baltram (166,
|
---|
[15] |
190), jediný, klerý se ujímá před soudem neyinného Berhlunga,
|
---|
[16] |
|
---|
[17] |
7. Slovinci.
|
---|
[18] |
Wolfdietr. D. IX., 213: Kernden daz lant
|
---|
[19] |
daz gab er Berhtungs süne eime, derwas Berhtune genant,
|
---|
[20] |
podobné také ,Heldenbuch* 563, 29, kdež i císař Olnit se
|
---|
[21] |
chlubí:
|
---|
[22] |
188, 6. Schwaben und Beyer lande
|
---|
[23] |
die seind doch beide mein,
|
---|
[24] |
auch dienen! meiner hande
|
---|
[25] |
|
---|
[26] |
|
---|
[27] |
Biterolf 4021. der ervaht Etveln sit ein lant
|
---|
[28] |
|
---|
[29] |
|
---|
[30] |
Tento národ litevský považován v básních středověkých
|
---|
[31] |
za slovanský. Boj Etzlův proli Prusům líčí „Biterolf“. Nejdříve
|
---|
[32] |
táhnou proli niny Rüedeger a Bilerolf,
|
---|
[33] |
1) Taciti Germania 43: Apud Nahanarvalos antiquae religionis
|
---|
[34] |
lueus ostenditur. Praesidet sacerdos muliebri ornatu, sed deos inter-
|
---|
[35] |
pretatione Romana Castorem Po/tucenque memorant, Müllenhoff v Zs.
|
---|
[36] |
f. dtsch. alterth. XII.
|
---|