EN | ES |

Facsimile Lines

1071


< Page >

[1]
86

[2]
V. 1388. Siner liute wénic was genesen
[3]
vor einer stat man streit,
[4]
als uns daz buoch hát geseit.
[5]
diu stat. diu lac durch. Priuzen lant.
[6]
si was Gamali genant,
[7]
vil türne hele se unz in daz mer.

[8]
Jméno Gamali zda se byti vymysleno; Bileroll a Rucdeger
[9]
jsou zajati; tu král sám táhne proti Prusům a obléhá měslo
[10]
po čtyři léta. Pak se poštěstí Biterolfovi, vykopali ze své věže
[11]
chodbu tam, kde spí král pruský, kterému uděluje básník
[12]
slovanské jméno:

[13]
1473. Bodislau der kůnic hiez,
[14]
daz in ie genesen licz
[15]
Biterolf, er in vant,
[16]
dar umbe lie des heldes hant
[17]
den künec sines tódes vri,
[18]
daz im lae beneben bi
[19]
daz aller schoenste wzzdzsch wip
[20]
diu ie gewan den ir lip.

[21]
Byla prý tak krásná:

[22]
1647. an einem buoche hôrt ich lesen
[23]
daz neheiniu schoener waere
[24]
von windischer diete

[25]
Král pruský smířil se s Etzlem prostřednictvím Růedegera'
[26]
a musil pomáhati ve válce proti Polákům.

[27]
Jiného krále pruského Hiuzolt, poznali jsme vedle Rusa
[28]
Herlnita jako pomocníka Dětřichova. Úvod Heldenbuchu zase
[29]
dle Růžové zahrady vypravuje na str. 3. o obru Šrutanovi:
[30]
Schrüthan ein ryss dem waren die preüssen bisz an das mör
[31]
vnderthan*.

[32]
V básni ,Virginal^ pak čteme:

[33]
623. und waerens joch von Sahsen
[34]
oder von Zrzwzem her bekomen

[35]
Jelikoz Sasové byli povéstni svou lítosti, dle toho místa
[36]
podobné povésti Prusü se musime domysliti.

[37]
C. Zmínky historické.

[38]
Četné zmínky v kronikách rýmovaných, prosaických
[39]
nechávám zde stranou; vyžadovaly by zajisté zvláštního prozkou-
[40]
mani co do jejich pramenů a vzájemné odvislosti, které od-


Text viewFacsimile