EN | ES |

Facsimile Lines

1071


< Page >

[1]
63

[2]
Roland oslovuje svůj meč Durendarte a jmenuje mezi národy
[3]
jím přemoženými:

[4]
6839.

[5]
8079.

[6]
thie grimmigen Sorbilen

[7]
unt Beire thie stritegen

[8]
mit ire scarphen swerten
[9]
Sahsen thie thikke volherten
[10]
in manigeme grózen volcwige
[11]
sie muosen ime alle nigen.
[12]
Alemanniam ich ervaht
[13]
Ungeren nam ich ire Kraft
[14]
Pritanià nemahte mir nicht witherstàn,
[15]
Bêheïim unde Pôlân
[16]
Franken thie kuonen

[17]
neliez ih nie geruowen .. .

[18]
*

[19]
thie siventen thie Prussen?).

[20]
8. Carmina Burana (13. stol.).
[21]
(Vyd. Schmeller).

[22]
Secta nostra (scil. vagorum) comperit
[23]
iustos et iniustos,

[24]
claudos atque debiles

[25]
senio combustos,

[26]
bellosos, pacificos,

[27]
mites et insanos.

[28]
Boëmos, Teutonicos,

[29]
Sclavos et Romanos,

[30]
stature mediocres, :

[31]
gigantes et gnanos....

[32]
9. Konrad von Würzburg: Engelhard (ok. 1250).

[33]
696.

[34]
1) Tento
[35]
k slovanským.

[36]
(Vyd. Haupt).

[37]
man siht iuwer čre

[38]
alumbe und umbe sweimen.
[39]
si vert ze Béhermen,

[40]
ze Ungern und ze Rıuzen,
[41]
ouch siht man ze Priuzen
[42]
vast iuwer ćre erwahsen.

[43]
národ litevský. jak z Biterolfa patrno, čítali Němci


Text viewFacsimile