EN | ES |

Facsimile Lines

1071


< Page >

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]

[8]
[9]
[10]

[11]
[12]

[13]
Coo x

[14]
LI
[15]
KU

[16]

[17]
[18]

[19]
[20]

[21]

[22]
VAS S LS DA SAS ZA] ANSI 2
[23]
Uu ME QU E E

[24]

[25]
Krátká báseň o rytířské: výpravě Jana z Michalovie do
[26]
Paříže jest u nás málo známa, jelikož mimo jediný rukopis jest
[27]
zachována jen otiskem v časopise von der Hagenově , Germania,
[28]
Jahrbuch der berlinischen Gesellschaft für deutsche Sprache
[29]
und Alterthiumskuude*, M. (1837) na str. 92. -98 ), ktery jon
[30]
v mio exemplarich se zachoval na časy naše. Nový otisk
[31]
básně, cenné o sobě a zajímavé pro historii českou, jest tedy
[32]
zidoucno uciniti. ?)

[33]
Základem tohoto vydání jest otisk. první, který na moji
[34]
žádost správa universitní knihovny heidelberské dala p. drem
[35]
Waagem srovnati s rukopisem básně.

[36]
Rukopis (Pal. germ. 341.) v universitní knihovně heidel-
[37]
berské jest na pergamenć a pochizi ze 14. stoleti. Jest to
[38]
sbírka povídek, čítající nyní 374 listů 22:3 em. širokých, 30:6
[39]
vysokých ; psáno je ve dvou sloupcích po 40 řádcích na linkách
[40]
a mezi linkami postranními. Začátečná písmena prvního, tře-
[41]
tího verše atd. jsou posunuta ke strané, | Naše: báseň stojí na
[42]
listech 373 a 374, tody na konci rukopisu, jemuž poslední list
[43]
poslední složky schůzí. ?)

[44]

[45]
1) V Mittheilungen vom Freiberger Alterthumsverein seš. 20
[46]
(1883) na str. 82 sliboval IKnauth nový otisk; nevím však, zdali vyšel.
[47]
To by ostatně na věci nic neměnilo, jelikož vychází onen časopis jen
[48]
pro velmi úzký kruh čtenářů.

[49]
2) Překlad Wolkanův v ,Mittheilungen des nordbolnmischen Ex-
[50]
cursionsclubs V1, 13, neučinil báseň asi mnohem známější, než byla.

[51]
3) Bartsch, Die altdcutschen Handsehriften der Universitäts-
[52]
bibliothek Heidelberg, 1557, číslo 169.


Text viewFacsimile