[1] |
|
---|
[2] |
begobet 300, noken 157 ; dle konsonantismu: (ch za k) kunich
|
---|
[3] |
91, 59, 173, 197; (p za b), paldikin 160, 175, plate 85, ple-
|
---|
[4] |
|
---|
[5] |
Vedle toho vyskýtají se však i tvary jinaké; v celé básní
|
---|
[6] |
misto wo a Ze je psáno w, vyjma vet 30 a grZnmen 131,
|
---|
[7] |
(v creatüre nadepsané o nemůže značiti 4o); místo ae éteme e,
|
---|
[8] |
tedy: geberde 16, hete 192, lobebere 143, mere 181, queme 59,
|
---|
[9] |
steten 18, were 63 a j., werliche 31, gewete 191, gezeme 60;
|
---|
[10] |
přehláska naznačena jen v těchto případech: orúnen 131, rúsťe
|
---|
[11] |
203, kleindt 299, órs 222, 230; vedle pravidelného ze vyskytá se
|
---|
[12] |
též z, tedy: branyr 146, 7doch 308, Jankenir 102, gelersiret 210,
|
---|
[13] |
lichten 108, 115, geziret 192, ale hielt 178, hiez 198, liechien
|
---|
[14] |
156, ге сп 242, licsen 240, nieman 184, slogier 122, spregel 115,
|
---|
[15] |
lalier 191, żyer 145, viel 266, vieren 177, zieren 198 а |.
|
---|
[16] |
Starsi z misto e shledavime v zs 148, 150, kumzich 21 a j., ma-
|
---|
[17] |
migem 917, tebich 64; místo varwex Gteme varben 115; cht
|
---|
[18] |
místo AZ, ale v ovk dvakrite A místo cZ 244, a 316. To jsou
|
---|
[19] |
zase piiznaky náfeci stredonémeckych (mitteldeutsch) !), k nimž
|
---|
[20] |
se druzi jesté z tvaroslovi konjunktivy rente 189 a Brente 190.
|
---|
[21] |
Tim jeví se nám mluva písaře rukopisu nářečím smíšeným.
|
---|
[22] |
Tażeme-li se, jak k této smíšenině živlů bavorských a stře-
|
---|
[23] |
donèmeckÿch se má jazyk básnikúv, jsme odkázání k těm tva-
|
---|
[24] |
rům, kterých přepisovatel měniti nemohl, k rýmům. — V básni
|
---|
[25] |
jsou rýmy erkrigen: gestigen 33, geschut: mut 67, werde:
|
---|
[26] |
geberde T5, gekaft: ritterschaft 207, bruste: tyuste 225, které
|
---|
[27] |
ukazují zřejmě na stredonémecké tvary gebérde m. gebaerde,
|
---|
[28] |
gekaft m. gekaphet, bruste m. Brüste, na vysouváni A v ge-
|
---|
[29] |
schuohet a na slovo md. erkrigen. Ze je psáno creatüre (: fevre)
|
---|
[30] |
svědčí spíše pro creatûre : fûre v predloze neZ pro mhd. crea-
|
---|
[31] |
tiure : fiure. "lolik tvarü, mezi nimiZ nékolik rozhodné doka-
|
---|
[32] |
zujicích, pri tak krátké básni postaéuje üplné, abychom i ostatní,
|
---|
[33] |
rymem nedoloZené, prepsali v nářečí středoněm., což ostatně, jak
|
---|
[34] |
jsem však hleděl zaehovati tekst jedinemu rukopisu co możni
|
---|
[35] |
podobný, tedy jsem ze, jakožlo hlásku i dialektům dobie zná-
|
---|
[36] |
mou, ponechal v celé básni.
|
---|
[37] |
1) Uzivam v dalsim tekstu zkratek obvyklých md. pro středo«
|
---|
[38] |
hornon&meinu a md, pro stiedonemeinu, poněvadž česká slova by bylo
|
---|
[39] |
prilis obtizno zkracovati.
|
---|