EN | ES |

Facsimile Lines

103


< Page >

[1]
rer rs

[2]
10

[3]
S

[4]
Urkunden zum Jahre 1423. 159

[5]
geben was und nicht allein in dem hofe zu Rome, sunder in
[6]
dem kunigreych zu Polan von den prelaten desselben kunigreichs
[7]
zu Polan offinbar vorkundet unde das ouch mit den Bebs[t]lichen
[8]
briefen dem kunige von Polan und dem Witolden geboten was,
[9]
das sie den keczern nicht solden beylegin!), sundir wider sie
[10]
mechtiglich beholfin seyn. Uber das hat derselbe Witold herzog
[11]
Sigmunden seinen neven mit seinem volke nemlich mit den
[12]
Polan keyn Behemen gesant, zu schuczen und zu schirmen
[13]
dieselben keczer, gotes und unsere finde, und zu bestreiten und
[14]
zu tilgen die glaubigen und getrauen; dorumme und ouch durch
[15]
der offenunge?) willen, die den keczern alezo zugefuget ist,
[16]
sint sie noch nicht bekart, sundir ersterket in irem ersal bleybin,
[17]
und unser und gots getrauen und lant und leutte dovon grossen
[18]
schaden nicht alleyn in unserm kunigrich zu Behemen, marg-

[19]
5 graffschaft zu Merhern, sunder ouch in der Slesien enphangen

[20]
haben, alzo das an demselben Witolden, der denselben Sigemunden
[21]
mit den Polan gesant hat, nicht gebrochen hat?), hetten sie

[22]
mocht, sie hetten in unser ganz kunigrich zu Behemen undir-

[23]
druckt.

[24]
Und an solichen obirflussigen grossen sachen hat sich der-
[25]
selbe Witold nicht lossen genügen, sunder hat seyne merkliche
[26]
bothschafft zu den Türken, der christenheit finden, gesant, und
[27]
sie bewogen, das sye in unser kunigrich keyn Ungern zeyhen
[28]
solden, als sie ouch getan haben, of den synn, das wir bei dem
[29]
heyligin glauben und bey der cron zu Behemen dester myener
[30]
mochten fleyssig seyn.

[31]
Aus solichen sachen, die alzo mit dem cristen glauben und
[32]
mit uns also geferlich gehandelt sint, müssen wir merken nicht
[33]
alleyn die vorgangen unrecht und schaden, sunder in zukunftigen
[34]
sachen gleicher[weise] vorsichtig seyn, nemlich dorumb, das in der
[35]
ausrichtunge desselbin Sigmundes und der Polan, dye zu Crokaw
[36]
mit wissen desselben kunigs an zweyfel gescheen ist, dorunder
[37]
ouch desselben kunigs von Polan diner gewest sint, als in der
[38]
houtstad desselben kunigrichs zu Polan, und alle entsag brieff
[39]
desselben Sigmundes und der Polan in der stad zu Crokaw
[40]
ausgegeben, und dye Polan, die widerumb aus Behemen drittes

[41]

[42]
1) mithelfen.
[43]
2) Der Begriff ift nicht recht Far, vielleicht = freie Band.
[44]
3) Der Sinn ift: Alfo daf es an dem Witold nicht gemangelt (gefehlt hat), daß

[45]
daß fie unfer ganzes Königreich unterdrückt hätten.


Text viewFacsimile