EN | ES |

Facsimile Lines

1017


< Page >

[1]

[2]
Di eyger fin mit ungeret Hat der [truz gar unwerde
[3]
In dem fande befchorren 14535 Und tribet mit in ungelimph
[4]
Und ift mit in unbeworren, Und uz in beyden finen
[5]
Ab du di eyger brues uz? fchimph.
[6]
14510 Wen ir virgyzet dort der ftruz Er loufet fneller wan das phert,
[7]
Befchorren indem (ande. Da von dunket er fich wert.
[8]
Und daz im ift nichfnicht ande Der uf dem pherde ouch nicht
[9]
Ab ymant, als ich fpreche, kan
[10]
Zu trete oder zubreche 14540 Den ftruz gelangen noch gevan.
[11]
14515 Di eyger mit ungeverte. Doch wirt er gevangen dicke
[12]
Er ift linen jungen herte. Von kunít und von gelchicke'.
[13]
[611-] Er forget nicht das er fy nere Ouch fetzet Got der werde
[14]
Und vor uber laft irwere, Eyn exempel bi dem pherde,
[15]
Als di ander vogele tun: 14545 An das Got hat geleget vil
[16]
14520 Di gans, di ente und das hun. Wunders, als er lagen wil:
[17]
Wan Got hat den ftruz be- Job, nu pruve unde merke!
[18]
toubet Giftu dem pherde di fterke?
[19]
Und der witze fin beroubet, Man merket wol des roffes craft
[20]
So das er finer eyger nicht 14550 Wa man fol uben ritter[chaËt :
[21]
Weder [finer junger icht Das iz felbe gewophent gantz
[22]
14525 Trachte glich andern vogelin. Mit teftiren, mit decken glantz,
[23]
Di fache weiz gotlicher fchin. Dor zu iz noch getragen kan
[24]
Wan ouch dem Itruze kumit di Den gewaphenten rittir[man.
[25]
zyt /61197 Mit dramne recht [am zu tantze,
[26]
Daz im waz note ane lyt 14556 In fprungen und in fprantze
[27]
Von den di im volgen nach, Und gar hochverteclich iz get
[28]
14530 Set, [o [winget er gevach Wan man uf di phertpueke (let.
[29]
Uf beyde fine vlichen ho, Iz wil wefen ungedrungen
[30]
Das er loufe fneller fo. 14560 So iz hort flan di bungen.
[31]
Daz phert und den uf dem Wan iz hort der fchalmyen
[32]
pferde [chal
[33]
14528 f. Lyra: fugiendi insequentes. 14543—90. Job 39, 19—25; v. 14543—6: Ein-

[34]
leitung, 14575—90: Zusatz; die ganz freie Umschreibung folgt nicht der Versfolge des Grundtextes.
[35]
14551—4. Lyra: qui oneratus armis ferreis cum hoc faciliter portat militem armatum.
[36]
14553. iz pleonastisch. 14555. dramne drabene. 14558. phertpueke] vgl. Rosspauke
[37]
D. Wb. VIII 1272 ( H.)

[38]
14510. vir guzzet B. dor B. 14519. tun] n aus m (der letzte m-Strich. schwach
[39]
radiert) A. 14528. ane A. 14529. volden 4. 14542. Punkt nach gefchicke A.
[40]
14548. Gibftu B. 14550. Wan B. 14551. gewopent B. 14553. nach B.
[41]
14554. gewopenten ritter fam B. 14555. dramme B. zu] is B. 14556. in]
[42]
mit B. 14558. pherpveke A, pvke B. 14560. di] an dy B. 14561. hort
[43]
ей B. fchalmey B.


Text viewFacsimile