[1] |
|
---|
[2] |
Di kunelten uz irlelen, — 12890 Daz vremde hant nicht hilfet
|
---|
[3] |
Got di felben wol irkennet in.’
|
---|
[4] |
Und fy unbarmherzik nennet Ouch Got von gerechtekeit
|
---|
[5] |
12865 Wan [y uz dem wege huchen Nicht wichet von unwizzeheit.
|
---|
[6] |
Und gar grymmeclich gebruchen ‘Wan [ine ougen zu phlege
|
---|
[7] |
Der gewalt di in geben ilt, Sint uf der lute wege
|
---|
[8] |
Alleyne zu kurzer vrilt; 12895 Und merket der lute genge.
|
---|
[9] |
Der ouch der vurften perfone In dis fchaten gedrenge
|
---|
[10] |
12870 Nicht achtet um eyne bone Mugen fy iren bofen wicht
|
---|
[11] |
Wider diz recht. den ubeler Verbergen noch gewirken
|
---|
[12] |
Und der werlde leydiger icht.
|
---|
[13] |
Got wol irkennet ane var Vurbaz ift iz, dis behalt,
|
---|
[14] |
Als den er verfmaet gar. 12900 Nicht in dis menfchen ge-
|
---|
[15] |
12875 Und wan der leydeger ouch walt
|
---|
[16] |
creyk Daz er kume zu Gote.
|
---|
[17] |
Mit dem armen und uf in Ja iz ift denne zu [pote
|
---|
[18] |
fteyk, Wan er der hulde gar inpirt
|
---|
[19] |
Daz fiet alles fin tyfer rat, Und mit dem leften urteyle wirt
|
---|
[20] |
Wan [i [int [ine hantgetat. 12905 Verteylet und vertumet gar.
|
---|
[21] |
Und dilelben ubelere, So darf er nymme hoffen dar
|
---|
[22] |
12880 Armer lute leydegere, Zu gotlichem gerichte vort.
|
---|
[23] |
Swen daz Got wil, verterben Job, behalt wol dile wort!’
|
---|
[24] |
Und gar endelich er/terben Got dureh gunít, fy uch ge-
|
---|
[25] |
Ane mittel von dem [lage leyt,
|
---|
[26] |
Gotes; oder, als ich dir (age, 12910 Nicht begybt gerechtekeit.
|
---|
[27] |
12886 Si werden inder mitternacht Wan, als uns fayt der lerer
|
---|
[28] |
Betrubet von des volkes kunft,
|
---|
[29] |
macht, Ettefwer ift gewenet gunít
|
---|
[30] |
[589] Und di ubeler gan under Tun der menege aller meilt.
|
---|
[31] |
Von zorne der menege munder. Da von Got herre, als du weift,
|
---|
[32] |
Di ubeler fy nemen hin, 12915 Durch czen gerechte wolde
|
---|
[33] |
12863. Got pleonastisch. 12865. Wan = quando (Lyra). 12871—6. nec cognovit
|
---|
[34] |
tyrannum, cum disceptaret contra pauperem Job 34, 19. 12883. Lyra: immediate.
|
---|
[35] |
12888. Lyra: in furore multitudinis commotae. 12897. iren — irren. 12909 bis
|
---|
[36] |
94. Job 34, 24—30 (v. 12909—22: Einleitung, 12984—94: Auslegung ). 12945. I. Mos. 18,
|
---|
[37] |
32; vgl. Lyra: unde et Dominus propter decem justos voluit parcere quinque civi-
|
---|
[38] |
|
---|
[39] |
12863. felbe B. 12874. v'fmeet B. 12875. leydeg: aus leddeg: korrigiert A.
|
---|
[40] |
12877. fin] nach n ein * ausradiert A. 12882. enterben AB, eríterben H; vgl. subito
|
---|
[41] |
morientur Job 834, 20. 12883. Punkt mach mittel A. 12884. Punkt mach
|
---|
[42] |
Gotes A. 12890. hilfe A, hilfet B. 12898. icht] nicht (n radiert) B. 12899. dis]
|
---|
[43] |
dis dis B. 12909. Punkt nach güft A. 12911. lerer B, lere A. 12915. Punkt nach
|
---|
[44] |
Durch A.
|
---|