EN | ES |

Facsimile Lines

1017


< Page >

[1]
159

[2]
Nach irem willen getryben: Syner funden gantze quale.

[3]
Keyne vrucht ir mac 9845 Wy etteliche funder kalt
[4]
beclyben. Indiler yrdilcher gewalt

[5]
Nicht der witwen gut gelchit Wol eyn lutzel [int irhaben,

[6]
Di iren rechten man verfyt: Sy beftan nicht, zwar fy
[7]
9815 Eyn wytwe man hy nennen mac Ínaben
[8]
Dy elich ift und doch eyn fac. Und werden dort gewurfen in
[9]
Wan den kinden di fy gebyrt, 9850 Gar tyf inder helle pin.
[10]
Den gibt fy eynen andern wirt. Wi gar ho fi fint gevidert,
[11]
[549:] Dy mynne mit ir meylterlchaft Ydoch werden [i genydert
[12]
9820 Geczogen hat mit irer craft Und gewurfen hin in den milt.
[13]
Gar [tarke helde unde man Wan hochvart [tet nicht lange
[14]
Hyn uf difer werlde plan vrift.
[15]
Von eren und von l[elekeit. 9855 Als alle werltliche dinger
[16]
Dem unkulchen ift uf geleit: Von der werlde Gotes vinger
[17]
9825 Wan er ftet inhoer fchicht, [549] Hin nymt wan fy werden ryef,
[18]
Synem leben geloubt er So kumt der tot, der [winde
[19]
nicht. gryef,
[20]
Wan von bolheit di er begat, Und in di pin den funder treit
[21]
Zu aller zyt er vorchte hat 9860 Nach gotlicher gerechtekeit'.
[22]
Vor dem [werte oder vur gyft, Uz alle difer rede wil
[23]
9830 Daz ouch fprach di vorder [chrift. Job bellizen alfo vil
[24]
Got uf zoch [yner pine [tab Daz er nicht durch dy funde fyn
[25]
Und in di ftat der buze gab. Gephlaget fy mit fulcher pyn
[26]
Stat der buze, der in Got gan, 9865 Und daz er nicht wankt um eyn
[27]
Sy wenden gar unnutzlich an har
[28]
9835 Und fy in hochvart wandeln An Gotes vorbelichte bar
[29]
Und [ich felbe boflich handeln. Und halde daz mit ficherheit.
[30]
Sy meren ire funde balt Dorumme fpricht Job unde feyt:
[31]
Mit bolen werken manecvalt, Ift iz nicht gar unverdayt,
[32]
Recht als Got [y nicht muge 9870 Als ich da vorne han gefayt,
[33]
fehen. Daz myne qual antwurtet nicht
[34]
9840 Sy trigen fich, das wil ich jehen. Gliche miner funden [chicht
[35]
Wan werlich Gotes ougen clar Und daz di pin verre grozer fy
[36]
Infynen wegen her und dar Wan myne [chult, und ouch
[37]
Sint und pruven alzumale da by

[38]
9816. fac] vgl. mndd. fak Schimpfwort auf unartige, auch liederliche Weiber ( Lübben-
[39]
Walther S. 313). 9825. Lyra: in magno statu. 9830. vg. v. 6187. 9831 ff. Job 24, 23:
[40]
Fortsetzung der Rede Hiobs. 9832. dedit ei locum poenitentiae Job 24, 23. 9857. Lyra:
[41]
impleto tempore maturitatis suae.

[42]

[43]

[44]
9812. mac ir B. 9818. Dem A. 9822. Hyn] Bin В. 9825. ftet fehlt B, vgl.
[45]
et cum steterit Job 24, 22. 9832. en B. 9857. wdem A. 9871. nicht A.


Text viewFacsimile