[1] |
per eos, ut premittitur, attemptatas iuxta prophetel vocem „frons
|
---|
[2] |
mulieris meretricis factus est“, illis „noluerunt erubescere“ | nec
|
---|
[3] |
ad penitencie lamenta redire. Quinymo, ut ait idem propheta? b)
|
---|
[4] |
„confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt“, sed dampnatis
|
---|
[5] |
ac dampnandis assercionibus nituntur suas in hac parte malicias
|
---|
[6] |
colorare, ©) contra quorum asserciones aliqua scribere sub vestra et
|
---|
[7] |
veritatis correccione disposui, ne tam nephandos errores conniven-
|
---|
[8] |
tibus oculis videar pertransisse, allegaciones seu connotaciones, ne
|
---|
[9] |
verborum sensum impediant non in linea, sed in margine signaturus
|
---|
[10] |
et per paucas, nam, ut audio, populus ille Iudaico imbutus spiritu,
|
---|
[11] |
soli litteràli adherens sensui sanctorum doctorum ab ecclesia appro-
|
---|
[12] |
batorum exposiciones non admittit.
|
---|
[13] |
Prout ex ipsius libelli continencia elicere potui,9 ipse populus
|
---|
[14] |
Boemorum presupponit, quod sacerdotes eorum erant mali et pec-
|
---|
[15] |
catores, et propterea asserunt, quod licuit eis ipsos occidere, eccle-
|
---|
[16] |
sias et monasteria destruere, quemadmodum et fecerunt.
|
---|
[17] |
Nune ergo, licet absens corpore, presens tamen spiritu more
|
---|
[18] |
poetico te alloquor: , Generacio prava atque perversa,* 3 popule stulte
|
---|
[19] |
et insipiens, ut primo te apostolica feriam sentencia:4 , Tu quis es,
|
---|
[20] |
qui judicas alienum servum? 9 Suo domino stat aut cadit,^ vel iuxta
|
---|
[21] |
alium apostolum:59 „Tu quis es, qui iudicas proximum tuum P“ 8)
|
---|
[22] |
Nam qui detrahit fratri aut qui iudicat fratrem, detrahit legi et iu-
|
---|
[23] |
dicat legem, si autem iudicas legem, non es factor legis, sed iudex.
|
---|
[24] |
Unus est (enim) legislator et iudex, qui potest perdere et liberare M)
|
---|
[25] |
aut iuxta illam evangelicam parabolam:6 , Quid vides festucam in
|
---|
[26] |
oculo fratris tui, trabem autem,? qui in oculo tuo est, non conside-
|
---|
[27] |
ras?“ Ut quid vis tu ante tempus iudicare, falcem tuam mittere ?
|
---|
[28] |
|
---|
[29] |
|
---|
[30] |
|
---|
[31] |
|
---|
[32] |
|
---|
[33] |
|
---|
[34] |
a) A in margine, B interpolováno: „Regum, 3.“
|
---|
[35] |
b) A in margine, B interpolováno: „o. c.“
|
---|
[36] |
c) A, B in margine „Et ob hoc tamquam reales heretici sunt excommunicati
|
---|
[37] |
cum omnibus eorum fautoribus et omnia eorum bona confiscata. De hereticis
|
---|
[38] |
,Excommunicamus* et c „Cum secundum.*
|
---|
[39] |
d) A, B. Primus error Bohemorum.
|
---|
[40] |
e) A B. 2., q. 1. „Multi* etc. „Deus omnipotens* in fine, 2., q. 7 , Accusacio.*.
|
---|
[41] |
B: Na druhé straně in margine: „10, 14.*
|
---|
[42] |
|
---|
[43] |
g:B: proximum (suum) tuum.
|
---|
[44] |
h) A, B in marg : „Luc. 6.
|
---|
[45] |
1) B. Luc, 6. Na druhé strané in margine: I., g. 1. „Multi“. j) B. mittens
|
---|
[46] |
|
---|
[47] |
Fol. 126“
|
---|