EN | ES |

977

977


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

182

5

re

5

525

Anzelmus.

gefto na mye kamenym a blatem meczy, newyeducze, czo czynyecze. !)

5 nym dwa zlodyegye wedyechu

A to gyemu wllye na hanbu czynycchu.

Anzelmus otaza: co gyemu potom vczynychw? Marya: Slyff, anzelme, Owffem zaloftywye?)

A take pamyetywye, Tohot y gyeden e'wangelyfta *) nepylfe.

kdyz przygydechu na to myelto, gelto gyemu muczeno *) byty, [wleezechu gyey czyftowa nyty.?) Tehdy ya dofyezech fhlawky rubka meho I obwazach bedry gyeho. krzyz na zemy polozychu A gyey na krzyz w znak wzlozychu: Nayprwe ruczye przybychu A potom nohy probychu. Tu fye ladny zywot zkazy, roztahugycze gyey prowazy; Tu fye rany otworzychu, krew fwatu z febe wylychu.5) Anzelmus : Pany, czo gyemu potom vczynychu? Marya: Rucho gyeho rozdyelychu. ") Za tím nejspíše mezera. ?) Dle latinského textu

vynecháno na počátku verše snad: geftot powyedye. 3) v nadepsäno. Poslední dvě slova v tomto verši zdají se byti pfesmyknuta, za: nepy//e ewangelyfta, a v nasledujicim se snad čisti: na ta mye/ta. *) Snad za gdefto gyemu muczenu. *% Snad za obyčejnější czyfíta myty. 9) Za tím zdá se býti větší mezera, jak latinský text nasvědčuje.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile