EN | ES |

970

970


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

76

kralowftwye, [ebraly fe na hromadu. 53. Od toho dne poczyechu mylllyty, zabyty gey. 54. Gezyff gyz nezewnye chodyeffye v zyduow, ale gyde do wlafty podle puffczye do myelta, gemuz gmye Effrem, a tu bydleffye f uczyen- nyky fwymy.

Sabbato. In illo tempore sublevatis Jesus oculis. Joh. 17, 1—11.

1. U onom czyaffy podwyhl Gezyíf oczy k neby, powyedye: Otezye! przyffel czyaff, oczyfty fyna fweho, aby fyn twoy oczyftyl tye. 2. Yakoff gemu dal wífyeho tyelefenftwye, aby wffyeho, genz fy, dal gym zywot wyeczny. 3. A to gieft zywot wyeczny: aby poznaly tye famoho praweho buoha, a gehoz fy poff(l)al, Jhu Kryfta. 4. Ya tye oczyfty! na zemy; dyelo dokonal, genz fy my dal, abych vezynyl; 5. a nynye oczyftye mye ty, otczye, v tebe fameho czyftot(u) mu, gez myel v tebe famoho, drzyewe nez fwyet byl. 6. Zgewyl fem gmeno twe lydu, kteref my dal na fwyetye. Twogy byly, a mnyefl gye dal; a kazanye twe chowaly. 7. Gyz poznały, nebo wifye kromye tebe fu, kteref my dal; 8. nebo flowa [19"], kteraf my dal, dal fem gym; any fu wzaly, y poznaly wyernye, gez fem od tebe poffel, a wyerzyly fu, gez fy mye pofílal. 9. Ya za nye proffym; ne za fwyet proffym, ale za ty, gez fy dal: nebo twogy fu. 10. A twe wífye me gyeft, a me twe gyeft; oczyfíczen fem w nych. 11. À gyz neyfem na fwyetye, ale ony na fwyetye fu, a ya ktobye gdu.

(In vigilia Paschae.) Vespere autem sabbati, quae successit. Mat. 28, 1—7.

1. Ueczyer take w fobotu, gez fwyety v prwnyey fobotye, przyffla Marya Magdalena a gyna Maria wydyety m ?) Verš 2. schází: dedisti es. !) 0. fwytillye.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile