EN | ES |

946

946


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

14 1486.

dvorské vstoupil opravdu, určitě nevíme. O adressátu Bernhardu Adelmannovi a bratru jeho Konradovi jsou zprávy, jichž jsme dosud mohli se dobrati, velmi kusé a nespolehlivé. Pocházeli ze šlechtické rodiny Francké. Bernhard prý narodil se r. 1457 a studoval v Heidelberku, kdež zapsán v matrice na r. 1472 (Veith, Geiger a Lier uvádějí, že v Tu- binkách). Později odebral se na studie do Italie, kdež seznámil se s Bohuslavem. Byl ka- novníkem napfed v Eichstádtu, potom (1498) také v Augsburku. Umřel r. 1523. Bratr jeho Konrad byl jen o málo mladší, neboť již r. 1478 objevuje se v matrice Heidelberské (ne. mohl se tudíž naroditi r. 1466, jak Lier a Geiger udávají). Studoval také ve Ferraře spolu s Bohuslavem i stal se také kanovníkem v Eichstádtu a Augsburku.

(Srovn. Veith. Bibliotheca Augustana, Alphab IL, Augustae Vind. 1756, potom Geiger v Allgem. Deutsche Biographie, posléze Lier v Zeitschritt d. histor. Vereins für Schwaben VIL, str. 86.)

13. Bohuslav Konradu Adelmannovi.

(I486 na sklonku.) Děkuje za přátelský dopis, jehož se nenadál, a kterak potěšen jest zprávou o dosazení Oldřicha z Freundsberga na biskupský stolec Tridentský. Že bratr Bernhard za příčinou studií filosofických vydal se do Gallie, pisatel lituje, ale nicméně po- čínání to chválí. (Luc. 61.)

Conrado Adelmanno s. d. Redditae sunt mihi abs te literae plenae studii, officii et tuae in me benevolentiae, guibus (ut tibi aperte fatear) varie affectus sum. Iucundum enim erat cognoscere Hulrico meo dignum virtute sua locum obtigisse; sed moleste tuli fratrem tuum, virum optimum et mei unice stu- diosum, in Galliam secessisse, cuius ego lateri (quoniam nunquam alicuius consuetudine et familiaritate aeque delectatus sum) semper haerere voluissem. Neque tamen reprehendo consilium hominis, sed laudo et admiror gravitatem et constantiam, quod nec deliciis abduci nec laboribus a studio sapientiae deterreri potest, quandoquidem hoc tempore (nescio quo fato) virtutes cedant voluptatibus et Epicuri schola verbis quidem ab omnibus gymnasiis explosa sit, moribus autem passim probetur. Id cum fratri tuo admodum perniciosum videretur, maluit virtutis gratia omnia experiri quam in patria per otium et voluptatem diffluere. Neque dubitarem, si mihi ex animi arbitrio vivere liceret, secum non Gallias solum sed etiam toto divisos orbe Britannos et ultimam Thulen adire. Quamobrem vereor, ne huiusce modi profectionem suam dolere invidi sit potius quam amici Solantur me etiam literae tuae, quibus mihi omnem operam adeo liberaliter polliceris, ut me haec legentem nescio quis stupor invaderet. Neque enim familiaritas, quae inter nos Ferrariae fuit, spem mihi afferebat, ut me tanto abs te affectu complexum putarem. Itaque hanc tuam erga me humanitatem mirifice probo et in pectus meum penitus admitto, nempe qua me tibi perpetuo obnoxium reddidisti. Vale.

Zmíněný Oldřich z Freundsberga byval ve Ferrate spoluZákem Bohuslavovym, jak vysvítá z listu 2, potom stal se kanovníkem v Augspurku (Mon. Boica 34), koneécné dne 30. září 14586 biskupem Tridentským (Gams, Series episc.). Odtud vyplývá vročení našeho listu, z něhož dovídáme se také, že adressát studoval ve Ferraře současně s Bohuslavem. Srovn. poznámku k listu předešlému.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile