[1] |
|
---|
[2] |
dvorské vstoupil opravdu, určitě nevíme. O adressátu Bernhardu Adelmannovi a bratru
|
---|
[3] |
jeho Konradovi jsou zprávy, jichž jsme dosud mohli se dobrati, velmi kusé a nespolehlivé.
|
---|
[4] |
Pocházeli ze šlechtické rodiny Francké. Bernhard prý narodil se r. 1457 a studoval
|
---|
[5] |
v Heidelberku, kdež zapsán v matrice na r. 1472 (Veith, Geiger a Lier uvádějí, že v Tu-
|
---|
[6] |
binkách). Později odebral se na studie do Italie, kdež seznámil se s Bohuslavem. Byl ka-
|
---|
[7] |
novníkem napfed v Eichstádtu, potom (1498) také v Augsburku. Umřel r. 1523. Bratr jeho
|
---|
[8] |
Konrad byl jen o málo mladší, neboť již r. 1478 objevuje se v matrice Heidelberské (ne.
|
---|
[9] |
mohl se tudíž naroditi až r. 1466, jak Lier a Geiger udávají). Studoval také ve Ferraře
|
---|
[10] |
spolu s Bohuslavem i stal se také kanovníkem v Eichstádtu a Augsburku.
|
---|
[11] |
(Srovn. Veith. Bibliotheca Augustana, Alphab IL, Augustae Vind. 1756, potom Geiger
|
---|
[12] |
v Allgem. Deutsche Biographie, posléze Lier v Zeitschritt d. histor. Vereins für Schwaben
|
---|
[13] |
|
---|
[14] |
13.
|
---|
[15] |
Bohuslav Konradu Adelmannovi.
|
---|
[16] |
(I486 — na sklonku.) Děkuje za přátelský dopis, jehož se nenadál, a kterak potěšen
|
---|
[17] |
jest zprávou o dosazení Oldřicha z Freundsberga na biskupský stolec Tridentský. Že bratr
|
---|
[18] |
Bernhard za příčinou studií filosofických vydal se do Gallie, pisatel lituje, ale nicméně po-
|
---|
[19] |
čínání to chválí. (Luc. 61.)
|
---|
[20] |
Conrado Adelmanno s. d. Redditae sunt mihi abs te literae plenae studii,
|
---|
[21] |
officii et tuae in me benevolentiae, guibus (ut tibi aperte fatear) varie affectus
|
---|
[22] |
sum. Iucundum enim erat cognoscere Hulrico meo dignum virtute sua locum
|
---|
[23] |
obtigisse; sed moleste tuli fratrem tuum, virum optimum et mei unice stu-
|
---|
[24] |
diosum, in Galliam secessisse, cuius ego lateri (quoniam nunquam alicuius
|
---|
[25] |
consuetudine et familiaritate aeque delectatus sum) semper haerere voluissem.
|
---|
[26] |
Neque tamen reprehendo consilium hominis, sed laudo et admiror gravitatem
|
---|
[27] |
et constantiam, quod nec deliciis abduci nec laboribus a studio sapientiae
|
---|
[28] |
deterreri potest, quandoquidem hoc tempore (nescio quo fato) virtutes cedant
|
---|
[29] |
voluptatibus et Epicuri schola verbis quidem ab omnibus gymnasiis explosa
|
---|
[30] |
sit, moribus autem passim probetur. Id cum fratri tuo admodum perniciosum
|
---|
[31] |
videretur, maluit virtutis gratia omnia experiri quam in patria per otium et
|
---|
[32] |
voluptatem diffluere. Neque dubitarem, si mihi ex animi arbitrio vivere liceret,
|
---|
[33] |
secum non Gallias solum sed etiam toto divisos orbe Britannos et ultimam
|
---|
[34] |
Thulen adire. Quamobrem vereor, ne huiusce modi profectionem suam dolere
|
---|
[35] |
invidi sit potius quam amici Solantur me etiam literae tuae, quibus mihi
|
---|
[36] |
omnem operam adeo liberaliter polliceris, ut me haec legentem nescio quis
|
---|
[37] |
stupor invaderet. Neque enim familiaritas, quae inter nos Ferrariae fuit, spem
|
---|
[38] |
mihi afferebat, ut me tanto abs te affectu complexum putarem. Itaque hanc
|
---|
[39] |
tuam erga me humanitatem mirifice probo et in pectus meum penitus admitto,
|
---|
[40] |
nempe qua me tibi perpetuo obnoxium reddidisti. Vale.
|
---|
[41] |
Zmíněný Oldřich z Freundsberga byval ve Ferrate spoluZákem Bohuslavovym, jak
|
---|
[42] |
vysvítá z listu 2, potom stal se kanovníkem v Augspurku (Mon. Boica 34), koneécné dne
|
---|
[43] |
30. září 14586 biskupem Tridentským (Gams, Series episc.). Odtud vyplývá vročení našeho
|
---|
[44] |
listu, z něhož dovídáme se také, že adressát studoval ve Ferraře současně s Bohuslavem.
|
---|
[45] |
Srovn. poznámku k listu předešlému.
|
---|