EN | ES |

936

936


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

XVI

lohu svou na hojných místech zkrátil, vynechávaje zejména slova, jimž neporozuměl, anebo často se opakující, vedle toho však doplňoval ji i vlastními přídatky Tak v I, 11 (dle Pipinova řadění) čte se: »Aer autem non valde sanus este, český překlad klade však: » Alle powietrzie welmy zdrawe< s opomenutím záporky. Maličko níže při charakteristice Armenüv opomenuta slova »nunc potatores et timidi sunt effecti«. I, 18 vypravuje se o báječném přenesení hory jakési v okolí bagdadském. Kdežto latinský text jest stručný, vypravuje český překladatel v části za-

chované velice obšírně, jak zřejmo z následujícího srovnání:

In illis regionibus inter thaurisium et baldachum mons est, gui olim de loco suo usgue ad locum alium est translatus virtute diuina. Volebant enim saraceni Christi euangelium vanum ostendere pro eo, quod dominus ait: Si habueritis fidem sicut granum sinapis, dicetis huic monti: transsi huic, et transibit et nichil impossibile erit uobis. Dixerunt ergo christianis, qui sub eorum dominio jn partibus illis habitabant: Autem in christi nomine montem istum transferte aut omnes ad Machometum conuertimini aut omnes peribitis gladio. Tunc deuotus quidam vir christianus confortans se oracione fideliter ad do- minum Jesum christum montem illum uidente multitudine populorum trans- tulit ad designatum locum, per quod multi ex saracenis ad christum conuersi sunt.

Czestu, gizto hledate proti krziefta- nom. Cztieny krzieftanfke prawy: kteryzkolwiek krzieftan bude miti taku neb toliku wieru w kriftu, yakzto geft gedno horczyczne zrno, a on die gedney horzie: zdwyhni fie f tohoto myefta a gdy na gine mifto, ze by ta hora byla pofluffna krzieftiana. Protoz kazte fie febrati wffem krzieftianom z tiechto kragyn a polozte gym gyfty rok, at to na ten den gednokrat vczinie gedney z naflych hor, a oni toho nebudu moczi vcziniti. A wy gym pak diete, ze ony nemagi tolike wijrij, yako gedno zrno horczyczne a ze czteni Kriftowo nenie dobre. aoni wam odpowiezte at nebo k waffie wierze budu chtieti prziftupiti anebo wffichni, tak maly yako weliczi, zhubeni bu- dete. A kdiz tey radie kalyffus vro- zumie, przigal gy wffyczku welmij radoftnie. A yhned poflal po wffeczky krzieftiany, czoz gich bieffe w tiech kraginach, gichzto mnoho bieffe, y kazal gym czifti to gifte cztenije ge- gich. A otazal gich, bylali by to prawda, a ony rzekly, ze geft tak. Tehdy rzekl gym kalyffus a przika- zugie, aby to vczinily w defetij Dnech, aby fe ta hora hnula f toho myefta,


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile